
Дата выпуска: 08.09.1987
Язык песни: Немецкий
Es geht mir gut, Chéri(оригинал) |
mein Herz |
es lt mir keine Ruh |
heut will ich tanzen immerzu. |
Wenn ich in deine Augen schau |
dann ist die Erde himmelblau. |
Es wird nun alles anders sein |
ich bin nie mehr allein! |
Cheri |
ich glaube es noch kaum: |
die Glocken luten schon im Traum |
wir beide reisen um die Welt |
und bleiben |
wo es uns gefllt. |
Aus einem Sdsee-Paradies |
schreib' ich den Freunden in Paris: |
Ich hab' vergessen |
was mal war |
denn bei dir ist mir klar: |
Es geht mir gut! |
Merci Cheri! |
Es geht mir gut! |
Das macht die Liebe. |
Sie macht den Tag so schn |
sie macht die Nacht so schn |
so schn |
wie nie! |
Ich wnsche mir von dir |
Cheri |
da es ein Leben lang |
so bliebe! |
Es geht mir gut |
so gut |
Es geht mir gut |
so gut |
Merci Cheri! |
(перевод) |
мое сердце |
это не дает мне покоя |
Сегодня я хочу танцевать все время. |
Когда я смотрю в твои глаза |
тогда земля небесно-голубая. |
Теперь все будет иначе |
Я больше никогда не одинок! |
Чери |
Я до сих пор с трудом верю: |
колокола уже звенят во сне |
мы оба путешествуем по миру |
и остаться |
где нам нравится. |
Из рая Южного моря |
Я пишу своим друзьям в Париж: |
я забыл |
что было раньше |
ведь с тобой мне ясно: |
У меня все хорошо! |
Спасибо, Чери! |
У меня все хорошо! |
Вот что делает любовь. |
Она делает день таким прекрасным |
она делает ночь такой красивой |
так красиво |
как никогда! |
я желаю от тебя |
Чери |
потому что это целая жизнь |
оставайся таким! |
У меня все хорошо |
так хорошо |
У меня все хорошо |
так хорошо |
Спасибо, Чери! |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
Mon credo | 2020 |
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
L'Amour | 2020 |
Paris en colere | 2020 |
Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
Qu`elle est belle | 2020 |