
Дата выпуска: 01.03.2015
Язык песни: Французский
Celui Qui M'Aimera(оригинал) | Тот, кто меня полюбит(перевод на русский) |
J'ai trouvé mon étoile | Я отыскала свою звезду |
Tout en haut d'un arbre géant | На вершине исполинского дерева. |
J'ai trouvé le soleil | Я обнаружила солнце |
Au creux d'une larme d'enfant | На дне детской слезинки. |
J'ai vu des mains offertes | Меня принимали с распростёртыми объятиями, |
Me donner ce qu'elles n'avaient pas | Мне отдавали то, чего не имели сами, |
Des blessures ouvertes | Открытые раны исцелялись |
Se fermer au cri de ma joie | От моих песен радости. |
- | - |
J'ai trouvé des bonheurs | Я нашла счастье, |
Que d'autres ne trouvent jamais | Которое другие никогда не обретут. |
J'ai trouvé dans l'hiver | В разгаре зимы для меня распустилось |
Ce qu'on ne découvre qu'en mai | То, что расцветает лишь в мае. |
Et je ne peux que dire | И я не могу ничего сказать, кроме как |
Merci cent mille fois | Сто тысяч раз спасибо! |
Il n'est rien, presque rien | Нет ничего, почти ничего |
Que je n'ai pas | Такого, чего бы у меня не было! |
- | - |
J'ai trouvé des bonheurs | Я поймала удачу, |
Que d'autres ne trouvent jamais | Которая другим никогда не улыбнётся. |
J'ai trouvé dans l'hiver | Среди зимы я нашла |
Ce qu'on ne découvre qu'en mai | То, что открывается лишь в мае. |
Mais avant de vous dire | Но прежде, чем сказать вам, |
Que le monde est à moi | Что весь мир у моих ног, |
Il me reste à trouver | Мне осталось найти |
Celui qui m'aimera. | Того, кто меня полюбит! |
- | - |
Celui qui m'aimera(оригинал) |
J’ai trouvé mon étoile |
Tout haut d’un arbre géant. |
J’ai trouvé le soleil |
Au creux d’une larme d’enfant. |
J’ai vu des mains offertes |
Me donner ce qu’elles n’avaient pas, |
Des blessures ouvertes |
Se fermer au cri de ma joie. |
J’ai trouvé des preneurs |
Que d’autres ne trouvent jamais. |
J’ai trouvé dans l’hiver |
Ce qu’on ne découvre. |
Et je ne peux que le dire |
Merci cent mille fois. |
Il n’est rien, presque rien, |
Que je n’ai pas. |
J’ai trouvé des preneurs |
Que d’autres ne trouvent jamais. |
J’ai trouvé dans l’hiver |
Ce qu’on ne découvre. |
Mais avant de vous dire |
Que le monde est à moi |
Il me reste à trouver |
Celui qui m’aimera. |
Тот, кто будет любить меня(перевод) |
я нашел свою звезду |
Высоко на гигантском дереве. |
я нашел солнце |
В дупле детской слезы. |
Я видел протянутые руки |
Дай мне то, чего у них не было, |
открытые раны |
Рядом с криком моей радости. |
я нашел желающих |
Что другие никогда не найдут. |
Я нашел зимой |
Что мы не обнаруживаем. |
И я могу только сказать |
Спасибо сто тысяч раз. |
Он ничто, почти ничто, |
Чего у меня нет. |
я нашел желающих |
Что другие никогда не найдут. |
Я нашел зимой |
Что мы не обнаруживаем. |
Но прежде чем я скажу вам |
Что мир мой |
я просто должен найти |
Тот, кто будет любить меня. |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
Mon credo | 2020 |
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
L'Amour | 2020 |
Paris en colere | 2020 |
Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
Qu`elle est belle | 2020 |