Перевод текста песни Celui qui m'aimera - Mireille Mathieu

Celui qui m'aimera - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Celui qui m'aimera , исполнителя - Mireille Mathieu.
Дата выпуска: 01.03.2015
Язык песни: Французский

Celui Qui M'Aimera

(оригинал)

Тот, кто меня полюбит

(перевод на русский)
J'ai trouvé mon étoileЯ отыскала свою звезду
Tout en haut d'un arbre géantНа вершине исполинского дерева.
J'ai trouvé le soleilЯ обнаружила солнце
Au creux d'une larme d'enfantНа дне детской слезинки.
J'ai vu des mains offertesМеня принимали с распростёртыми объятиями,
Me donner ce qu'elles n'avaient pasМне отдавали то, чего не имели сами,
Des blessures ouvertesОткрытые раны исцелялись
Se fermer au cri de ma joieОт моих песен радости.
--
J'ai trouvé des bonheursЯ нашла счастье,
Que d'autres ne trouvent jamaisКоторое другие никогда не обретут.
J'ai trouvé dans l'hiverВ разгаре зимы для меня распустилось
Ce qu'on ne découvre qu'en maiТо, что расцветает лишь в мае.
Et je ne peux que direИ я не могу ничего сказать, кроме как
Merci cent mille foisСто тысяч раз спасибо!
Il n'est rien, presque rienНет ничего, почти ничего
Que je n'ai pasТакого, чего бы у меня не было!
--
J'ai trouvé des bonheursЯ поймала удачу,
Que d'autres ne trouvent jamaisКоторая другим никогда не улыбнётся.
J'ai trouvé dans l'hiverСреди зимы я нашла
Ce qu'on ne découvre qu'en maiТо, что открывается лишь в мае.
Mais avant de vous direНо прежде, чем сказать вам,
Que le monde est à moiЧто весь мир у моих ног,
Il me reste à trouverМне осталось найти
Celui qui m'aimera.Того, кто меня полюбит!
--

Celui qui m'aimera

(оригинал)
J’ai trouvé mon étoile
Tout haut d’un arbre géant.
J’ai trouvé le soleil
Au creux d’une larme d’enfant.
J’ai vu des mains offertes
Me donner ce qu’elles n’avaient pas,
Des blessures ouvertes
Se fermer au cri de ma joie.
J’ai trouvé des preneurs
Que d’autres ne trouvent jamais.
J’ai trouvé dans l’hiver
Ce qu’on ne découvre.
Et je ne peux que le dire
Merci cent mille fois.
Il n’est rien, presque rien,
Que je n’ai pas.
J’ai trouvé des preneurs
Que d’autres ne trouvent jamais.
J’ai trouvé dans l’hiver
Ce qu’on ne découvre.
Mais avant de vous dire
Que le monde est à moi
Il me reste à trouver
Celui qui m’aimera.

Тот, кто будет любить меня

(перевод)
я нашел свою звезду
Высоко на гигантском дереве.
я нашел солнце
В дупле детской слезы.
Я видел протянутые руки
Дай мне то, чего у них не было,
открытые раны
Рядом с криком моей радости.
я нашел желающих
Что другие никогда не найдут.
Я нашел зимой
Что мы не обнаруживаем.
И я могу только сказать
Спасибо сто тысяч раз.
Он ничто, почти ничто,
Чего у меня нет.
я нашел желающих
Что другие никогда не найдут.
Я нашел зимой
Что мы не обнаруживаем.
Но прежде чем я скажу вам
Что мир мой
я просто должен найти
Тот, кто будет любить меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Paris en colore ft. Dalida 2017
My Life ft. Mireille Mathieu 2014
Mon credo 2020
Tu t´en vas ft. Alain Barrière 2014
L'Amour 2020
Paris en colere 2020
Anna et Julien (From "Le train") 1999
Qu`elle est belle 2020

Тексты песен исполнителя: Mireille Mathieu