
Дата выпуска: 05.10.2014
Язык песни: Французский
Amour Défendu(оригинал) | Запретная любовь(перевод на русский) |
Le vent d'octobre froissait la rivière | Октябрьский ветер гнал рябь по реке, |
Les plis de ma robe frôlaient la bruyère | Задевая вереск складками моего платья, |
L'air était si tendre que j'ai voulu prendre | Воздух был так нежен, что я хотела взять |
Ta main qu'une bague m'avait défendue | Тебя за руку, но кольцо запрещало мне это... |
La seule faute restera la mienne | И вина останется лишь моей, |
J'ai oublié l'autre et j'ai dit "Je t'aime" | Я забыла о другом и сказала: "Я люблю тебя", |
Les fleurs de la lande aux couleurs de l'ambre | Янтарные цветы вереска |
Ont tout recouvert et mon cœur s'est perdu | Покрыли всё, и мое сердце потерялось... |
- | - |
Amour de rêve, amour de l'automne | Любовь мечты, осенняя любовь, |
Quand le jour se lève, c'est l'hiver qui sonne | Восход солнца — и наступает зима, |
On a pris le monde pour quelques secondes | Мир был наш на несколько секунд, |
Mais on ne vit pas d'un amour défendu | Но запретной любовью не живут... |
- | - |
Il y avait l'autre, il y avait ses larmes | Да, был другой.. и его слезы, |
J'ai repris ma faute, j'ai jeté les armes | Я приняла вину, я сложила оружие... |
Les fleurs de la lande aux couleurs de l'ambre | Янтарные цветы вереска там, где мы |
Où l'on s'est aimés, ne me reverront plus | Любили друг друга, больше меня не увидят... |
- | - |
Amour de rêve, amour de l'automne | Любовь мечты, осенняя любовь, |
Quand le jour se lève, c'est l'hiver qui sonne | Восход солнца — и наступает зима, |
On a pris le monde pour quelques secondes | Мир был наш на несколько секунд, |
Mais on ne vit pas d'un amour défendu | Но запретной любовью не живут... |
On a pris le monde pour quelques secondes | Мир был наш на несколько секунд, |
Mais on ne vit pas d'un amour défendu | Но запретной любовью не живут... |
Mais on ne vit pas d'un amour défendu. | Но запретной любовью не живут... |
Amour défendu(оригинал) |
Le vent d’octobre |
Froissait la rivière |
Les plis de ma robe |
Frôlaient la bruyère |
L’air était si tendre |
Que j’ai voulu prendre |
Ta main qu’une bague |
M’avait défendu |
La seule faute |
Restera la mienne |
J’ai oublié l’autre |
Et j’ai dit «je t’aime» |
Les fleurs de la lande |
Aux couleurs de l’ombre |
Ont tout recouvert |
Et mon coeur s’est perdu |
Amour de rêve |
Amour de l’automne |
Quand le jour se lève |
C’est l’hiver qui sonne |
On a pris le monde |
Pour quelques secondes |
Mais on ne vit pas |
D’un amour défendu |
Il y avait l’autre |
Il y avait ses larmes |
J’ai repris ma faute |
J’ai jeté les armes |
Les fleurs de la lande |
Aux couleurs de l’ombre |
Où l’on s’est aimés |
Ne me reverront plus |
Amour de rêve |
Amour de l’automne |
Quand le jour se lève |
C’est l’hiver qui sonne |
On a pris le monde |
Pour quelques secondes |
Mais on ne vit pas |
D’un amour défendu |
On a pris le monde |
Pour quelques secondes |
Mais on ne vit pas |
D’un amour défendu |
Mais on ne vit pas |
D’un amour défendu |
(перевод) |
Октябрьский ветер |
смял реку |
Складки моего платья |
Пасся вереск |
Воздух был таким нежным |
Что я хотел взять |
Твоя рука просто кольцо |
защитил меня |
Единственная ошибка |
останется моим |
я забыл другой |
И я сказал: «Я люблю тебя» |
Цветы болота |
В цветах тени |
покрыли все |
И мое сердце потерялось |
любовь мечты |
влюбиться |
Когда наступает день |
Зимний звон |
Мы взяли мир |
На несколько секунд |
Но мы не живем |
Из запретной любви |
Был другой |
Были ее слезы |
Я забрал свою вину |
я бросил руки |
Цветы болота |
В цветах тени |
где мы влюбились |
Не увидишь меня снова |
любовь мечты |
влюбиться |
Когда наступает день |
Зимний звон |
Мы взяли мир |
На несколько секунд |
Но мы не живем |
Из запретной любви |
Мы взяли мир |
На несколько секунд |
Но мы не живем |
Из запретной любви |
Но мы не живем |
Из запретной любви |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
Mon credo | 2020 |
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
L'Amour | 2020 |
Paris en colere | 2020 |
Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
Qu`elle est belle | 2020 |