| Paper Moon (оригинал) | Бумажная Луна (перевод) |
|---|---|
| Say, it’s only a paper moon | Скажи, это всего лишь бумажная луна |
| Sailing over a cardboard sea | Плавание над картонным морем |
| But it wouldn’t be make believe | Но это не было бы притворством |
| If you believed in me | Если бы ты верил в меня |
| Yes, it’s only a canvas sky | Да, это всего лишь небо на холсте |
| Hanging over a muslin tree | Висит над муслиновым деревом |
| But it wouldn’t be make believe | Но это не было бы притворством |
| If you believed in me | Если бы ты верил в меня |
| Without your love | Без твоей любви |
| It’s a honky tonk parade | Это хонки-тонк парад |
| Without your love | Без твоей любви |
| It’s a melody played | Это мелодия |
| In a penny arcade | В копеечной аркаде |
| It’s a Barnum and Bailey world | Это мир Барнума и Бейли |
| Just as phony as it can be | Так же фальшиво, как это может быть |
| But it wouldn’t be make believe | Но это не было бы притворством |
| If you believed in me | Если бы ты верил в меня |
| Without your love | Без твоей любви |
| It’s a honky tonk parade | Это хонки-тонк парад |
| Without your love | Без твоей любви |
| It’s a melody played | Это мелодия |
| In a penny arcade | В копеечной аркаде |
| It’s a P. T. Barnum and Bailey world | Это мир П. Т. Барнума и Бейли. |
| Just as phony as it can be | Так же фальшиво, как это может быть |
| But it wouldn’t be make believe | Но это не было бы притворством |
| If you believed in me | Если бы ты верил в меня |
