| Make a wish, | Загадай желанье — острым срезом ветра, |
| Make it hurt, | Пусть резонирует болью, как шип в лепестке. |
| With my hand, | Моя ладонь, как тень у грани света, |
| Up your skirt, tonight! | Скользнёт под платье, — полночью, налегке. |
| Signal-directional, | Сигнал — как светотень, в распутье коридоров, |
| Institute-correctional, | Исправлений приют, где память — слепок стен, |
| File me alphabetical, | В алфавите архивов — зашифрован мой образ, |
| Ha-ha-ha-hypothetical, | Гипотеза смеха, мимолётный, как сонный вен. |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное — хлещет сквозь кожу, |
| It’s animal, unbelievable, woo! | Зверь невообразим, как чёрный прибрежный лёд! |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное — в голосе дрожи, |
| It’s animal, unbelievable, woo! | Зверская ночь — её немыслимый лёд! |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное, в каждом изгибе, |
| It’s animal, un-buh-leev-uh…bull! | Всё звериное, не-ве-ро-ят-но… бык — и точка. |
| Tonight | Этой ночью — |
| Signal-directional, | Сигнал — как луч, в сумерке пустот, |
| Institute-correctional, | Приют исправлений, затерянный среди теней, |
| File it alphabetical, | В алфавите молчания — рассортируй наш исход, |
| Ha-ha-hypothetical, | Гипотеза смеха — как дым поутру над землей. |
| With my guns, | Мои пушки — под мышцами медленных ящеров, |
| On the floor, | Рассыпались, уткнувшись в пол, как проливной дождь, |
| And the fans, | И поклонники — настежь, у порога страстей, |
| At the door, tonight! | В этот вечер, где вьюга в глазах у дверей! |
| Signal-directional, | Сигнал — как пульс охотника в чаще, |
| Institute-correctional, | Приютите меня — в исправленных строках, |
| File it alphabetical, | В алфавитном забвении — дух мой не плачет, |
| Ha-ha-hypothetical, | Гипотеза смеха — в изгибах стеклянных бокалов. |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное — в лице и в поступи, |
| It’s animal, unbelievable, woo! | Зверь невообразим — как грозовой маяк! |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное — в танце без устали, |
| It’s animal, unbelievable, woo! | Зверское чудо — неведомый знак! |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное — в изнанке дыханий, |
| It’s animal, un-buh-leev-uh…bull! bull! | Всё звериное, не-ве-ро-ят-но… бык! бык! |
| Tonight | Этой ночью — |
| Oh no, not me! | О, только не я! — крикну в рассветном дыму, |
| Pissed off, ripped off, repeat (tonight) | Вспыхну гневом, разодран, — повторится всё вновь (ночью), |
| Oh no, not me! | О, только не я! — снова меркнет во тьму, |
| What’s my excuse this time? Suffer it… | В этот раз что скажу? — терпи, не зови. |
| Unbelievable, woo! | Чудо невообразимо — ураганом внутри! |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное — пронзительно хищно, |
| It’s animal, unbelievable, woo! | Зверь невозможный — пляшет в крови! |
| It’s animal, it’s animal, | Всё звериное — зреет в обличье, |
| It’s animal, un-buh-leev-a…bull! | Зверская суть — не-ве-ро-ят-но… бык! |
| Tonight | Этой ночью — |
| Signal-directional, | Сигнал — луч межзвёздных троп, |
| Institute-correctional, | В приюте исправлений, где запутаны вены, |
| File it alphabetical, | В алфавитном строю — все забытые сны, |
| Ha-ha-hypothetical, (tonight) | Гипотеза смеха, (этой ночью), — как трещина во льду, |
| Fuckin’incredible, | Чертовски немыслимо, |
| Suh, suh, nonconceptual, | Су-су, внеобразно, вне снов, |
| I be the medical drug, | Я — лекарство в пылающей крови, |
| The theoretical-- | Я — теоретик в огне секунд, |
| Tonight! | Этой ночью! |