| Non voglio ballare
| я не хочу танцевать
|
| C'è solo mezza luna stanotte
| Сегодня только полумесяц
|
| Niente può accadere
| Ничего не может случиться
|
| Perfino lontano da niente succede qualcosa
| Даже далеко не ничего, что-то происходит
|
| Ma non qui
| Но не здесь
|
| Mi serve qualcuno
| мне нужен кто-то
|
| Che pensi a me come si pensa a una sposa
| Что ты думаешь обо мне, как о невесте?
|
| Allora portami a casa
| Тогда отвези меня домой
|
| Dove eravamo rimasti?
| Где были мы?
|
| La gente parlava e beveva
| Люди разговаривали и пили
|
| L’amore era quasi innocente
| Любовь была почти невинна
|
| C'è una luna turchese e diamante, stanotte
| Сегодня бирюзовая и алмазная луна
|
| Che può spezzarmi il cuore
| Это может разбить мое сердце
|
| Tu con le tue mani
| Ты своими руками
|
| Io con i miei occhi
| я своими глазами
|
| Con la mia bocca
| с моим ртом
|
| Tornando a casa
| Возвращаясь домой
|
| Aiutiamoci a ricominciare
| Давайте поможем друг другу начать сначала
|
| Vestita come una signora
| Одет как леди
|
| Solo per farmi amare!
| Просто чтобы я любил тебя!
|
| Ma non sono sicura
| Но я не уверен
|
| Che non sia tardi stanotte
| Пусть сегодня не будет поздно
|
| Per tutti e due
| Для обоих
|
| E tu, perché non parli?
| А ты, почему молчишь?
|
| Una parola sospenderebbe il mio rancore
| Слово приостановило бы мою обиду
|
| Io non so più quello che dico
| Я больше не знаю, что говорю
|
| Umiliata in silenzio
| Униженный в тишине
|
| Forse, strappata dal mio sentimento
| Возможно, оторванный от моего чувства
|
| So, so che anche in piena luce
| Я знаю, я знаю, что даже при ярком свете
|
| Saresti il mio primo pensiero
| Вы были бы моей первой мыслью
|
| Fin troppo vivido e forte
| Слишком яркий и сильный
|
| Come il bagliore del giorno
| Как сияние дня
|
| Ho dato troppa importanza a questo amore
| Я придавал слишком большое значение этой любви
|
| E c'è una luna turchese e diamante stanotte
| И сегодня бирюзовая и алмазная луна
|
| Che ferirebbe ogni cuore
| Это повредит каждому сердцу
|
| Si, sono triste e mi manchi
| Да, мне грустно, и я скучаю по тебе
|
| Anche se ti cammino accanto
| Даже если я иду рядом с тобой
|
| Sempre caro sei stato al mio dolore
| Всегда дорогая, ты была моей болью
|
| Dammi solo un po' d’acqua
| Просто дай мне немного воды
|
| Perché ho aspettato tanto
| Потому что я так долго ждал
|
| Perché ho vissuto sempre
| Потому что я всегда жил
|
| Tra speranza e incertezza
| Между надеждой и неуверенностью
|
| Per poi tornare da te
| Чтобы потом вернуться к тебе
|
| E tu, luce di luna d’acciaio e diamante
| И ты, лунный свет стали и алмаза
|
| Che dal cielo spezzi i muri e le catene
| Что с неба ломаются стены и цепи
|
| Guarda questo mio amore, così cieco e costante
| Посмотри на эту мою любовь, такую слепую и постоянную.
|
| Senza quasi ragione, che si possa capire
| Почти без причины, которую вы можете понять
|
| Se i giorni da adesso, cominciassero di nuovo!
| Если дни с этого момента начнутся снова!
|
| Che importerebbe tutto quello che ho detto
| Что важно все, что я сказал
|
| Non è tardi stanotte
| сегодня еще не поздно
|
| Nemmeno per me | Даже не для меня |