| È notte alta e sono sveglia
| Уже поздно, и я не сплю
|
| Sei sempre tu il mio chiodo fisso
| Ты всегда моя одержимость
|
| Insieme a te ci stavo meglio
| Вместе с тобой мне было лучше
|
| E più ti penso e più ti voglio
| И чем больше я думаю о тебе, тем больше я хочу тебя
|
| Tutto il casino fatto per averti
| Весь беспорядок сделан для вас
|
| Per questo amore che era un frutto acerbo
| За эту любовь, которая была незрелым плодом
|
| E adesso che ti voglio bene, io ti perdo
| И теперь, когда я люблю тебя, я теряю тебя
|
| Ancora, ancora, ancora
| Снова, снова, снова
|
| Perché io da quella sera
| Почему я с того вечера
|
| Non ho fatto più l’amore senza te
| Я никогда не занимался любовью без тебя
|
| E non me ne frega niente senza te
| И мне наплевать без тебя
|
| Anche se incontrassi un angelo direi:
| Даже если бы я встретил ангела, я бы сказал:
|
| «Non mi fai volare in alto quanto lui»
| «Ты не заставляешь меня летать так высоко, как он»
|
| È notte alta e sono sveglia
| Уже поздно, и я не сплю
|
| E mi rivesto, mi rispoglio
| И я одеваюсь, снова раздеваюсь
|
| Mi fa smaniare questa voglia
| Это заставляет меня жаждать этого желания
|
| E prima o poi farò lo sbaglio
| И рано или поздно я совершу ошибку
|
| Di fare il pazzo e venir sotto casa
| Сойти с ума и зайти под дом
|
| Tirare sassi alla finestra accesa
| Бросание камней в освещенное окно
|
| Prendere a calci la tua porta chiusa
| Ударь свою закрытую дверь
|
| Ancora, ancora, ancora
| Снова, снова, снова
|
| Perché io da quella sera
| Почему я с того вечера
|
| Non ho fatto più l’amore senza te
| Я никогда не занимался любовью без тебя
|
| E non me ne frega niente senza te
| И мне наплевать без тебя
|
| Ancora, ancora, ancora… | Снова, снова, снова... |