Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hör gut zu , исполнителя - MilonairДата выпуска: 20.03.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hör gut zu , исполнителя - MilonairHör Gut Zu(оригинал) | Слушай внимательно(перевод на русский) |
| Hör gut zu, | Слушай внимательно, |
| Ich erzähl' dir von mir | Я расскажу тебе о себе. |
| In der Heimat war Krieg, | На родине была война, |
| Darum leben wir hier | Поэтому мы живём здесь. |
| Das Geld ist zwar knapp, doch da scheiß ich drauf | Хотя денег в обрез, но мне плевать на это – |
| Von der Gosse ins Glück, dann ins Weiße Haus | Со дна к счастью, а потом в Белый дом. |
| Anstatt Kaviar nur Hoffnung im Bauch | Вместо икры только надежда в животе. |
| Die Sehnsucht besteht hier aus Knochen und Haut | Тоска — кожа да кости. |
| Mit breiter Brust und dem Blick nach vorn | Будучи уверенным в себе и смотря в будущее, |
| Hab ich mein Herz an eine Bitch verloren | Я полюбил всем сердцем одну суку. |
| So ist das Leben, Junge, Scheiße passiert | Вот такая жизнь, парень, дерьмо случается. |
| Das Glück findet keinen Weg in meinem Bezirk | Счастье не найдёт дороги в моём районе. |
| Glücklich werden, das Ziel, | Стать счастливым — вот цель, |
| An Scheinen klebt Blut | Но к купюрам липнет кровь. |
| Acht Quadratmeter für den Freiheitsentzug | 8 кв.м для тюремного заключения – |
| Ghettoversion vom lieben, Kind | Версия гетто от жизни, сынок. |
| Wir bleiben wach, | Мы не будем спать, |
| Bis die Scheine wieder lila sind | Пока купюры снова не станут лиловыми. |
| Gib mir das Mic, Zeit für Action! | Дай мне микрофон, время действовать! |
| F. Nazizi, Rap-Micheal Jackson | Ф. Назизи — Майкл Джексон от рэпа. |
| - | - |
| Und immer noch der gleiche Kerl, | И всё ещё тот же парень, |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz | Ношу воспоминание в своём сердце. |
| Von all den Glück so weit entfernt | От всего этого счастья так далеко, |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern | Ты и я — мы не с одной звезды. |
| - | - |
| Und immer noch der gleiche Kerl, | И всё ещё тот же парень, |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz | Ношу воспоминание в своём сердце. |
| Von all den Glück so weit entfernt | От всего этого счастья так далеко, |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern | Ты и я — мы не с одной звезды. |
| - | - |
| Hör gut zu, | Слушай внимательно, |
| Ich erzähl' dir von mir | Я расскажу тебе о себе. |
| Poesie aus dem Brennpunkt, | Поэзия из самого центра событий, |
| So leben wir hier | Так мы здесь живём. |
| Du fragst, wieso bleiben diese Jungs | Ты спрашиваешь, почему эти парни остаются |
| Unter sich | В кругу таких же, как они. |
| Geh' spar dir deine Fragen | Прибереги-ка свои вопросы |
| Für den Kunstunterricht! | Для уроков по искусству! |
| Der Ganove mit Revolver im Hosenbund, | Преступник с револьвером за поясом, |
| Ich hab den passenden Schwanz | У меня есть подходящий член |
| Für deinen großen Mund | Для твоего большого рта. |
| Krieg ohne Grund — das Gesocks | Война без причины — это сброд |
| Mit dem Treibsand für deinen Drogensumpf | С "зыбучим песком" для твоего наркоболота. |
| Stürm die Bank, lad die Pumpgun mit Schrot, | Штурмуй банк, заряжай помпу дробью, |
| Geh und träum davon, | Иди и грезь о том, |
| Dass der Sandmann dich holt | Что "песочный человек" тебе принесёт. |
| Für Jungs wie dich ist kein Platz in meinem Team | Для таких, как ты, нет места в моей команде. |
| Unser Eins muss sich selbst | Наше единство должно само себя |
| Aus der Scheiße ziehen! | Из дерьма вытащить! |
| Komm ruhig runter von deiner Traumwolke! | Спустись с небес на землю! |
| Wer kennt mein Leben, | Кто знает мою жизнь, |
| Wer spielt die Hauptrolle? | Кто играет главную роль? |
| Zeit für uns! Scheiße auf Hollywood! | Время для нас! По хер на Голливуд! |
| F. Nazizi — Rap-Robin Hood | Ф. Назизи — Робин Гуд от рэпа. |
| - | - |
| Und immer noch der gleiche Kerl, | И всё ещё тот же парень, |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz | Ношу воспоминание в своём сердце. |
| Von all den Glück so weit entfernt | От всего этого счастья так далеко, |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern | Ты и я — мы не с одной звезды. |
| - | - |
| Und immer noch der gleiche Kerl, | И всё ещё тот же парень, |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz | Ношу воспоминание в своём сердце. |
| Von all den Glück so weit entfernt | От всего этого счастья так далеко, |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern | Ты и я — мы не с одной звезды. |
| - | - |
| Nenn mich wie du willst, gib mir eine Nummer, | Называй меня, как хочешь, дай мне номер, |
| Begegne mir mit Hass, | Встречай меня с ненавистью, |
| Danach folgt der Kummer | После будешь огорчён. |
| Sag was du willst und wünsch mir den Tod | Говори, что хочешь, и желай мне смерти! |
| Moi hamdoulah ça va — Gott ist groß | Я, слава Богу, в порядке — Бог велик. |
| - | - |
| Nenn mich wie du willst, gib mir eine Nummer, | Называй меня, как хочешь, дай мне номер, |
| Begegne mir mit Hass, | Встречай меня с ненавистью, |
| Danach folgt der Kummer | После будешь огорчён. |
| Sag, was du willst, und wünsch mir den Tod | Говори, что хочешь, и желай мне смерти! |
| Moi hamdoulah ça va — Gott ist groß | Я, слава Богу, в порядке — Бог велик. |
| - | - |
| Und immer noch der gleiche Kerl, | И всё ещё тот же парень, |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz | Ношу воспоминание в своём сердце. |
| Von all den Glück so weit entfernt | От всего этого счастья так далеко, |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern | Ты и я — мы не с одной звезды. |
| - | - |
| Und immer noch der gleiche Kerl, | И всё ещё тот же парень, |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz | Ношу воспоминание в своём сердце. |
| Von all den Glück so weit entfernt | От всего этого счастья так далеко, |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern | Ты и я — мы не с одной звезды. |
Hör gut zu(оригинал) |
| Hör gut zu, ich erzähl dir von mir |
| In der Heimat war Krieg darum leben wir hier |
| Das Geld ist zwar knapp, doch da scheiß ich drauf |
| Von der Gosse ins Glück dann ins Weiße Haus |
| Anstatt Kaviar nur Hoffnung im Bauch |
| Die Sehnsucht besteht hier aus Knochen und Haut |
| Mit breiter Brust und dem Blick nach vorn |
| Hab ich mein Herz an eine Bitch verloren, yo |
| So ist das Leben Junge, Scheiße passiert |
| Das Glück findet keinen Weg in meinem Bezirk |
| Glücklich werden, das Ziel, an Scheinen klebt Blut |
| Acht Quadratmeter für den Freiheitsentzug |
| Ghettoversion vom lieben Kind |
| Wir bleiben wach bis die Scheine wieder lila sind |
| Gib mir das Mic, Zeit für Action F-Nazizi, Rap-Micheal Jackson, yo |
| Und immer noch der gleiche Kerl |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz |
| Von all den Glück so weit entfernt |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern |
| Und immer noch der gleiche Kerl |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz |
| Von all den Glück so weit entfernt |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern |
| Hör gut zu, ich erzähl dir von mir |
| Poesie aus dem Brennpunkt, so leben wir hier |
| Du fragst wieso bleiben diese Jungs unter sich |
| Geh' spar dir deine Fragen für den Kunstunterricht |
| Der Ganove mit Revolver im Hosenbund |
| Ich hab den passenden Schwanz für deinen großen Mund |
| Krieg ohne Grund — das Gesocks mit dem Treibsand für deinen Drogensumpf |
| Stürm die Bank, lad die Pumpgun mit Schrot |
| Geh und träum davon das der Sandmann dich hohlt |
| Für Jungs wie dich ist kein Platz in meinem Team |
| Unser eins muss sich selbst aus der Scheiße ziehen, ah |
| Komm ruhig runter von deiner Traumwolke |
| Wer kennt mein Leben, wer spielt die Hauptrolle? |
| Zeit für uns! |
| Scheiße auf hollywood |
| F-Nazzizi rap robin hood |
| Und immer noch der gleiche Kerl |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz |
| Von all den Glück so weit entfernt |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern |
| Und immer noch der gleiche Kerl |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz |
| Von all den Glück so weit entfernt |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern |
| Nenn mich wie du willst, gib mir eine Nummer |
| Begegne mir mit Hass, danach folgt der Kummer |
| Sag was du willst und wünsch mir mit den Tod |
| Moi hamdullah ça va — Gott ist groß |
| Nenn mich wie du willst, gib mir eine Nummer |
| Begegne mir mit Hass, danach folgt der Kummer |
| Sag was du willst und wünsch mir mit den Tod |
| Moi hamdullah ça va — Gott ist groß |
| Und immer noch der gleiche Kerl |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz |
| Von all den Glück so weit entfernt |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern |
| Und immer noch der gleiche Kerl |
| Trag die Erinnerung in meinem Herz |
| Von all den Glück so weit entfernt |
| Du und ich sind nicht von gleichem Stern |
Слушай внимательно(перевод) |
| Слушай внимательно, я расскажу тебе о себе |
| Дома была война, поэтому мы живем здесь |
| С деньгами туго, но мне плевать |
| Из канавы к счастью, затем в Белый дом |
| Вместо икры просто надейтесь на свой желудок |
| Тоска здесь состоит из костей и кожи |
| С широкой грудью и смотрящим вперед |
| Потерял свое сердце сука, лет |
| Это жизнь мальчик, дерьмо случается |
| Счастье не находит пути в моем районе |
| Будь счастлив, цель, на купюрах кровь |
| Восемь квадратных метров за лишение свободы |
| Гетто версия дорогого ребенка |
| Мы бодрствуем, пока счета снова не станут фиолетовыми. |
| Дай мне микрофон, время действовать, F-Nazizi, рэп, Майкл Джексон, лет |
| И все тот же парень |
| Нести память в моем сердце |
| От всего счастья так далеко |
| Мы с тобой не с одной планеты |
| И все тот же парень |
| Нести память в моем сердце |
| От всего счастья так далеко |
| Мы с тобой не с одной планеты |
| Слушай внимательно, я расскажу тебе о себе |
| Поэзия из фокуса, вот как мы здесь живем |
| Вы спрашиваете, почему эти парни держатся особняком |
| Сохраните свои вопросы для художественного класса |
| Мошенник с револьвером за поясом |
| У меня есть правильный член для твоего большого рта |
| Война без причины - зыбучие пески для вашей наркотической трясины |
| Штурмуй банк, заряжай дробовик картечью. |
| Иди и мечтай, что тебя заберет Песочный человек |
| В моей команде нет места таким парням, как ты |
| Наш должен вытащить себя из этого дерьма, ах |
| Спустись с облака своей мечты |
| Кто знает мою жизнь, кто играет главную роль? |
| Время для нас! |
| дерьмо в голливуде |
| F-Nazzizi рэп робин гуд |
| И все тот же парень |
| Нести память в моем сердце |
| От всего счастья так далеко |
| Мы с тобой не с одной планеты |
| И все тот же парень |
| Нести память в моем сердце |
| От всего счастья так далеко |
| Мы с тобой не с одной планеты |
| Называй меня как хочешь, дай мне номер |
| Встреть меня с ненавистью, затем следует печаль |
| Скажи, что хочешь, и пожелай мне смерти |
| Moi hamdullah ça va — Бог велик |
| Называй меня как хочешь, дай мне номер |
| Встреть меня с ненавистью, затем следует печаль |
| Скажи, что хочешь, и пожелай мне смерти |
| Moi hamdullah ça va — Бог велик |
| И все тот же парень |
| Нести память в моем сердце |
| От всего счастья так далеко |
| Мы с тобой не с одной планеты |
| И все тот же парень |
| Нести память в моем сердце |
| От всего счастья так далеко |
| Мы с тобой не с одной планеты |
| Название | Год |
|---|---|
| TÜRKISCHER HONIG | 2020 |
| SINALOA ft. Kollegah, Asche | 2020 |
| JUPITER | 2020 |
| MONCLER | 2020 |
| MOONWALK | 2020 |
| EISBLUME | 2020 |
| MANN IM SPIEGEL | 2020 |
| ODYSSEE | 2020 |
| KEINE LIEBE | 2020 |
| SIS KEBAP | 2020 |
| VILLA | 2020 |
| HERZ ft. Miksu / Macloud | 2020 |
| CALL ME | 2020 |
| SCOTTY | 2020 |
| DANCE BABY DANCE | 2020 |
| MOSHPIT | 2020 |
| NEIN MANN! | 2020 |
| NIMMERLAND | 2020 |
| Schwarz weiß ft. Fard | 2016 |
| ZAPPZARAPP | 2019 |