Перевод текста песни Asie - Miki Masuyama, Véronique Hazan, Véronique Hazan, Miki Masuyama

Asie - Miki Masuyama, Véronique Hazan, Véronique Hazan, Miki Masuyama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asie, исполнителя - Miki Masuyama
Дата выпуска: 01.01.2013
Язык песни: Французский

Asie

(оригинал)
Asie, Asie, Asie
Vieux pays merveilleux des contes de nourrice
Où dort la fantaisie comme une impératrice
En sa forêt tout emplie de mystère
Asie, je voudrais m’en aller avec la goëlette
Qui se berce ce soir dans le port
Mystérieuse et solitaire
Et qui déploie enfin ses voiles violettes
Comme un immense oiseau de nuit dans le ciel d’or
Je voudrais m’en aller vers des îles de fleurs
En écoutant chanter la mer perverse
Sur un vieux rythme ensorceleur
Je voudrais voir Damas et les villes de Perse
Avec les minarets légers dans l’air
Je voudrais voir de beaux turbans de soie
Sur des visages noirs aux dents claires;
Je voudrais voir des yeux sombres d’amour
Et des prunelles brillantes de joie
En des peaux jaunes comme des oranges;
Je voudrais voir des vêtements de velours
Et des habits à longues franges
Je voudrais voir des calumets entre des bouches
Tout entourées de barbe blanche;
Je voudrais voir d'âpres marchands aux regards louches
Et des cadis, et des vizirs
Qui du seul mouvement de leur doigt qui se penche
Accordent vie ou mort au gré de leur désir
Je voudrais voir la Perse, et l’Inde, et puis la Chine
Les mandarins ventrus sous les ombrelles
Et les princesses aux mains fines
Et les lettrés qui se querellent
Sur la poésie et sur la beauté;
Je voudrais m’attarder au palais enchanté
Et comme un voyageur étranger
Contempler à loisir des paysages peints
Sur des étoffes en des cadres de sapin
Avec un personnage au milieu d’un verger;
Je voudrais voir des assassins souriants
Du bourreau qui coupe un cou d’innocent
Avec son grand sabre courbé d’Orient
Je voudrais voir des pauvres et des reines;
Je voudrais voir des roses et du sang;
Je voudrais voir mourir d’amour ou bien de haine
Et puis m’en revenir plus tard
Narrer mon aventure aux curieux de rêves
En élevant comme Sindbad ma vieille tasse arabe
De temps en temps jusqu'à mes lèvres
Pour interrompre le conte avec art

Азия

(перевод)
Азия, Азия, Азия
Страна чудес старых детских сказок
Где фантазия спит как императрица
В его лесу, полном тайн
Азия, я хотел бы пойти со шхуной
Кто качается сегодня вечером в гавани
Таинственный и одинокий
И кто, наконец, разворачивает свои пурпурные паруса
Как огромная ночная сова в золотом небе
Я хотел бы уйти на острова цветов
Слушая извращенное морское пение
К старому чарующему ритму
Я хотел бы увидеть Дамаск и города Персии
В свете минаретов в воздухе
Я хотел бы видеть красивые шелковые тюрбаны
На черных лицах со светлыми зубами;
Я хотел бы увидеть темные глаза любви
И зрачки светятся от радости
В желтой кожуре, как апельсины;
Я хотел бы увидеть бархатную одежду
И одежда с длинной бахромой
Я хотел бы видеть трубы между ртами
Все в окружении белых бород;
Я хотел бы видеть суровых торговцев с косыми глазами
И кади, и визири
Кто одним движением пальца склоняется
Даруй жизнь или смерть по своему желанию
Я хотел бы увидеть Персию, и Индию, а затем Китай
Пузатые мандарины под зонтиками
И принцессы с тонкими руками
И ученые, которые ссорятся
О поэзии и о красоте;
Я хотел бы задержаться в заколдованном дворце
И как иностранный путешественник
Созерцайте нарисованные пейзажи на досуге
На тканях в еловых рамах
С фигурой посреди сада;
Я хотел бы видеть улыбающихся убийц
О палаче, отрубившем невинной шею
С его большой изогнутой саблей с Востока
Я хотел бы видеть нищих и королев;
Я хотел бы видеть розы и кровь;
Я хотел бы умереть от любви или ненависти
А потом вернуться позже
Рассказывая о моем приключении тем, кто интересуется снами
Подняв, как Синдбад, мою старую арабскую чашку
Иногда к моим губам
Прервать сказку искусством
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ravel: Tzigane ft. USSR State Symphony Orchestra, Кирилл Кондрашин, Морис Равель 2021
Never Say Goodbye (Adapted From "Pavane, M. 19") ft. Морис Равель 2003
Image Fantôme (Pavane Pour Une Enfant Défunte) ft. Морис Равель 2006
Le parti d'en rire ft. Морис Равель 2014
No Mas Boleros ft. Морис Равель 2009
Tzigane - Rhapsodie de concert for violin and piano ft. Jinjoo Cho, Морис Равель 2007
Ronde ft. Luigi Porro, Luigi Porro, Coro Polifonico Januensis, Морис Равель 2012
Surgi de la croupe et du bond ft. Морис Равель 2008
Nahandove ft. Морис Равель 2008
Placet futile ft. Морис Равель 2008
I. Ronde ft. Морис Равель 2018
16.03.48 ft. Морис Равель 1988
Tzigane - Concert Rhapsody in D Major for Violin and Orchestra ft. Морис Равель 2009
L'indifférent ft. Véronique Hazan, Véronique Hazan, Miki Masuyama, Морис Равель 2013
All My Love ft. Морис Равель 2015
3 Poèmes de Stéphane Mallarmé: No. 1, Soupir ft. Accentus, Морис Равель 2008
Nunca Mais Vou Te Esquecer ft. Морис Равель 1994
The Lamp Is Low - After the Lights Go Down Low - Fly Me to the Moon ft. Морис Равель 2021

Тексты песен исполнителя: Морис Равель