Перевод текста песни Le parti d'en rire - Les Quatre Barbus, Морис Равель

Le parti d'en rire - Les Quatre Barbus, Морис Равель
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le parti d'en rire, исполнителя - Les Quatre Barbus
Дата выпуска: 16.07.2014
Язык песни: Французский

Le parti d'en rire

(оригинал)
Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
Sans parti-pris, nous avons pris
Le parti
De prendre la tête d’un parti
Qui s’ra t’un peu comme un parti
Un parti placé au-dessus des partis
Enfin bref, un parti, oui
Qui puisse protéger la patrie
De tous les autres partis
Et ceci, jusqu'à qu’une bonne partie
Soit partie
Et que l’autre parti
C’est parti
Ait compris
Qu’il faut être en partie
Répartis
Tous en un seul parti
Notre parti!
Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
Nous avons placé nos idéaux
Bien plus haut
Que le plus haut
Des idéaux!
Et nous f’rons d’not' mieux
Crévindieu de vindieu de vindieu
Pour que c’qui n’va pas aille mieux
Oui, pour vivre heureux
Prenons l’parti d’en rire
Seuls la joie et la gaieté
Peuvent nous sauver du pire
La franche gaieté!
La saine gaieté!
La bonne gaieté des familles!
Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
Et puis ça va comme ça pour aujourd’hui!
Nos buts sont déjà fixés
Réconcilier les oeufs brouillés!
Faire que l’veau d’or puisse se coucher!
Apprendre aux chandelles à s’moucher
Aux lampe-pigeons à roucouler
Amnistier les portes condamnées
à l’exception des portes-manteaux!
C’est pour ça qu’y peuvent s’accrocher!
Exigés que tous les volcans
Soient ramonés une fois par an
Simplifier les lignes d’autobus
En supprimant les terminus!
Et pour prouver qu’on est pas chiches
Faire beurrer tous les hommes-sandwiches!
— Voilà quel est notre programme!
— Voilà l’programme!
— Demandez l’programme!
— On l’trouve partout!
— Je l’fais cent sous!
— Pas d’hérésie!
Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
— Notre parti!
— Notre parti!
— Oui!
— Non!
— Si!
Et voici ce qu’est notre parti!
Oui!

Партия смеется над ним

(перевод)
Да
наша вечеринка
Осталось смеяться
Да
это вечеринка
Из всех тех, кто не принял чью-либо сторону!
наша вечеринка
Осталось смеяться
Да
это вечеринка
Из всех тех, кто не принял чью-либо сторону!
Без предвзятости мы взяли
Вечеринка
Возглавить партию
Кто будет тебе немного похож на вечеринку
Партия над вечеринками
В любом случае, вечеринка, да
Кто может защитить отечество
Из всех других сторон
И это, пока хорошая часть
уйти
И другая сторона
Пойдем
понял
Что вы должны быть частью
Распределенный
Все в одной партии
Наша вечеринка!
Да
наша вечеринка
Осталось смеяться
Да
это вечеринка
Из всех тех, кто не принял чью-либо сторону!
Мы устанавливаем наши идеалы
намного выше
Чем самый высокий
Идеи!
И мы сделаем лучше
Кревендье де Виндье де Виндье
За то, что не собирается идти лучше
Да, чтобы жить счастливо
Давайте посмеемся над этим
Только радость и бодрость
Может спасти нас от худшего
Прямо бодрость!
Здоровая бодрость!
Хорошего семейного настроения!
Да
наша вечеринка
Осталось смеяться
Да
это вечеринка
И вот как это происходит на сегодняшний день!
Наши цели уже установлены
Согласовать яичницу!
Заставь золотого тельца лечь!
Научитесь при свечах сморкаться
Фонарным голубям ворковать
Амнистия осужденных дверей
кроме вешалок!
Вот почему они могут держаться!
Требуется, чтобы все вулканы
Подметать раз в год
Упрощение автобусных маршрутов
Сняв клеммы!
И чтобы доказать, что мы не имеем в виду
Намазать маслом всех бутербродников!
"Это наша программа!"
"Вот программа!"
"Спрашивайте программу!"
"Мы находим это везде!"
"Я делаю это сто центов!"
"Никакой ереси!"
Да
наша вечеринка
Осталось смеяться
Да
это вечеринка
Из всех тех, кто не принял чью-либо сторону!
"Наша вечеринка!"
"Наша вечеринка!"
- Да!
- Неа!
- Да!
И это наша вечеринка!
Да!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ravel: Tzigane ft. USSR State Symphony Orchestra, Кирилл Кондрашин, Морис Равель 2021
Ouverture du Barbier de séville ft. Джоаккино Россини 1954
Sur Le Pont D'Morlaix 2010
De profundis (Scorpionibus) 2014
L'artilleur de metz 2019
Never Say Goodbye (Adapted From "Pavane, M. 19") ft. Морис Равель 2003
De Profundis 2014
L'homme de Cromagnon 2014
Ah ! Que nos pères étaient heureux ! 2019
Ah ! Que nos pères étaient heureux 2014
L'abeille et le papillon ft. Lucienne Vernay 2021
Image Fantôme (Pavane Pour Une Enfant Défunte) ft. Морис Равель 2006
Sœur marie-louise 2019
Ah! Que nos peres etaint heureux ft. André Popp et son Orchestre 2012
Ah ! Que nos peres etaint heureux ft. André Popp et son Orchestre 2014
Ah que nos pères étaient heureux 2020
Ah que nos peres etaient heureux 2014
0 venerabilis barba capucinorum ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2014
Ouverture du barbier de seville ft. Джоаккино Россини 2014
L'homme de cro magnon 2014

Тексты песен исполнителя: Морис Равель