
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Melody Maker Single Member
Язык песни: Французский
Placet futile(оригинал) |
Princesse! |
à jalouser le destin d’une Hébé |
Qui point sur cette tasse au baiser de vos lèvres; |
J’use mes feux mais n’ai rang discret que d’abbé |
Et ne figurerai même nu sur le Sèvres |
Comme je ne suis pas ton bichon embarbé |
Ni la pastille ni du rouge, ni jeux mièvres |
Et que sur moi je sens ton regard clos tombé |
Blonde dont les coiffeurs divins sont des orfèvres! |
Nommez-nous… toi de qui tant de ris framboisés |
Se joignent en troupeau d’agneaux apprivoisés |
Chez tous broutant les voeux et bêlant aux délires |
Nommez-nous… pour qu’Amour ailé d’un éventail |
M’y peigne flûte aux doigts endormant ce bercail |
Princesse, nommez-nous berger de vos sourires |
(перевод) |
Принцесса! |
завидовать судьбе Геба |
Кто указывает на эту чашу при поцелуе твоих губ; |
Я пользуюсь своими огнями, но имею благоразумный сан только аббата. |
И даже голой на Севр не встанет |
Как будто я не твой запрещенный бишон |
Ни пастила, ни румяна, ни жеманные игры |
И на мне я чувствую, как твой закрытый взгляд упал |
Блондинка, чьи божественные парикмахеры - ювелиры! |
Назови нас... ты, от кого столько малинового смеха |
Присоединяйтесь к стаду прирученных ягнят |
Среди всех пасущихся желаний и блеянья до бреда |
Назови нас... чтоб Крылатая Любовь фаната |
Расчеши мне флейту в пальцах, усыпляя эту складку. |
Принцесса, назови нас пастырем твоих улыбок |