| I was raised up where them wolves at, slung dope where them killas hung
| Меня подняли там, где были волки, бросили наркотики там, где висели их убийцы
|
| My auntie’s house was a dope house and I slung dope in my longjohns
| Дом моей тёти был наркопритоном, и я накачивал наркотики себе в кальсоны.
|
| My grandma seen me bust a plate, put 30 stacks on 4 squares
| Моя бабушка видела, как я разбил тарелку, положил 30 стопок на 4 квадрата
|
| C Dub doin' 15, got out, doin' another 25
| C Dub делает 15, вышел, делает еще 25
|
| Got the lean molly look in my eyes, got blood and sweat in my eyes
| У меня взгляд худой молли в глазах, кровь и пот в глазах
|
| 5D, my phone i, makin' lots of money on my own time
| 5D, мой телефон, я зарабатываю много денег в свободное время
|
| Hard times inspired me, concrete, that lion turf
| Трудные времена вдохновили меня, бетон, этот львиный газон
|
| 45, my iron work, I’m a real nigga, that’s after birth
| 45, моя железная работа, я настоящий ниггер, это после рождения
|
| Astronaut, and that’s after Earth, Scientology, Tom and Kate
| Астронавт, и это после Земли, Саентологии, Тома и Кейт
|
| And I know I can whip a cake, and I seen niggas infiltrate
| И я знаю, что могу испечь торт, и я видел, как ниггеры проникают
|
| This fly shit they try to confiscate, as I sit back and I meditate
| Это летное дерьмо, которое они пытаются конфисковать, пока я сижу и медитирую
|
| I’m top dog and I’m emperor, all dogs gon' go to heaven
| Я лучший пёс и я император, все псы попадают в рай
|
| Ridin' round with my mac-11, all these bitches swallowin'
| Катаюсь с моим mac-11, все эти суки глотают
|
| Take a crew to the other side, bad bitch, she bisexual
| Возьмите команду на другую сторону, плохая сука, она бисексуальна
|
| A bad bitch with a bad bitch, gone off these Franklins
| Плохая сука с плохой сукой, ушел от этих Франклинов
|
| Gone off these Franklins, yeah gone off these Franklins
| Ушел от этих Франклинов, да ушел от этих Франклинов
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I’m gone off these Franklins, gone off these Franklins
| Я ушел от этих Франклинов, ушел от этих Франклинов
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| She gone off these Franklins, gone off these Franklins
| Она ушла от этих Франклинов, ушла от этих Франклинов
|
| Aye where the hook at, my nigga?
| Да, где крючок, мой ниггер?
|
| I used to cook up them cookies and I ain’t look back my nigga
| Раньше я готовил им печенье, и я не оглядываюсь на своего ниггера
|
| It’s a crook in me, nigga
| Во мне мошенник, ниггер
|
| Lord I’m prayin' for my demons, MDA in my semen
| Господи, я молюсь за своих демонов, МДА в моей сперме
|
| I was talkin' to God the other day, swear I was leanin'
| На днях я разговаривал с Богом, клянусь, я склонялся
|
| God forgive me, forgive me, Oh no I didn’t do it
| Боже, прости меня, прости меня, О нет, я этого не делал
|
| But just go right in the booth, and spit my heart and my anger
| Но просто иди прямо в будку и выплюнь мое сердце и мой гнев
|
| My closest friends givin' up, man they feelin' like strangers
| Мои самые близкие друзья сдаются, чувак, они чувствуют себя чужими
|
| I got my whole crib plush, with guns like a ranger
| Я получил всю свою плюшевую кроватку, с оружием, как рейнджер
|
| You gotta take me on a high speed chase before you catch me
| Ты должен взять меня в погоню на высокой скорости, прежде чем поймаешь меня.
|
| You either live, you either die, that’s the only way you’ll get me
| Ты либо живешь, либо умираешь, только так ты меня поймаешь
|
| Aww man, aww man, I should have stayed at Columbia High
| О, чувак, о, чувак, я должен был остаться в Колумбии Хай
|
| It was times that I thought «What I’m thinkin', like why
| Были времена, когда я думал: «О чем я думаю, например, почему
|
| I am who I am?» | Я тот, кто я есть?» |
| and shit I can’t cry
| и черт, я не могу плакать
|
| I was built for this lifestyle, damn, honestly
| Я был создан для такого образа жизни, черт возьми, честно
|
| From the gutter travelin' to another country
| Из сточной канавы в другую страну
|
| All kings need to be crowned, that’s my pedigree
| Все короли должны быть коронованы, это моя родословная
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I’m gone off these Franklins, gone off these Franklins
| Я ушел от этих Франклинов, ушел от этих Франклинов
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| I was raised up where them wolves at
| Я вырос там, где волки
|
| She gone off these Franklins, gone off these Franklins | Она ушла от этих Франклинов, ушла от этих Франклинов |