| Perrier, uh-huh
| Перрье, ага
|
| Eardrummers
| Барабанщики
|
| Mike WiLL Made-It
| Майк сделал это
|
| On the come up, on the come up
| На подходе, на подходе
|
| Sun up, bunch a young niggas on the come up
| Солнце взошло, куча молодых нигеров на подходе.
|
| Come up, run up
| Подойди, подбеги
|
| All my young ones on the come up
| Все мои молодые на подходе
|
| Bunch of young niggas on the come up
| Куча молодых нигеров на подходе
|
| Look, all my niggas 'bout that action
| Слушай, все мои ниггеры об этом действии
|
| Livin' the life we imagined
| Жить жизнью, которую мы себе представляли
|
| I cut off all my distractions, and started attackin'
| Я отключил все свои отвлекающие факторы и начал атаковать
|
| Whole team gotta have it, loyalty is all I’m askin'
| Это должно быть у всей команды, лояльность - это все, о чем я прошу
|
| Wearin' diamond medallions (straight up)
| Ношу бриллиантовые медальоны (прямо вверх)
|
| My whole squad run the Atlas (look)
| Весь мой отряд управляет Атласом (смотри)
|
| I feel like I was chose to
| Я чувствую, что меня выбрали
|
| Take care of the ones I’m close to
| Заботься о тех, кто мне близок
|
| Kitchen lookin' like Whole Foods
| Кухня похожа на Whole Foods
|
| Got the fam' around like it’s «Soul Food,» damn
| У меня есть семья, как будто это «Пища для души», черт возьми
|
| I do this here for the set
| Я делаю это здесь для набора
|
| Working all year 'til we set
| Работаем круглый год, пока не установим
|
| Quick to check a bitch, yeah I check her
| Быстро проверить суку, да, я проверяю ее
|
| Even though life’s a game of chess
| Хотя жизнь - игра в шахматы
|
| 'Cause I’m living play-by-play, day-by-day
| Потому что я живу игра за игрой, день за днем
|
| No time for her honestly
| Нет времени на нее, честно
|
| Unless her face lookin' like a young Sade
| Если ее лицо не похоже на молодую Шаде
|
| 'Cause I gotta get it a hundred ways
| Потому что я должен получить это сотней способов
|
| What you know 'bout bein' down and out?
| Что вы знаете о том, чтобы быть внизу и снаружи?
|
| 'Til niggas sayin' you the best man
| «Пока ниггеры не говорят, что ты лучший мужчина
|
| Like your best friend walkin' down the aisle
| Как твой лучший друг, идущий по проходу
|
| When you make it, they gon' say
| Когда ты это сделаешь, они скажут
|
| I owe you and all kind of vowels
| Я должен тебе и всем видам гласных
|
| When you makin' all kinda of thous
| Когда вы делаете все вроде тысячи
|
| I just want the Presidential Rollie black face, Obama style
| Я просто хочу черное лицо президентского Ролли в стиле Обамы.
|
| Then count the check up, E. Honda style
| Затем посчитайте проверку в стиле E. Honda
|
| Boy, this the D where they be rockin' fur and crocodile
| Мальчик, это D, где они рок-мех и крокодил
|
| Take your risk every time you out the house
| Рискуйте каждый раз, когда выходите из дома
|
| But it’s all worth momma’s smile
| Но все это стоит маминой улыбки
|
| Yeah, it’s all worth momma’s smile
| Да, это все стоит улыбки мамы
|
| On the come up, on the come up
| На подходе, на подходе
|
| Sun up, bunch a young niggas on the come up
| Солнце взошло, куча молодых нигеров на подходе.
|
| Come up, run up
| Подойди, подбеги
|
| All my young ones on the come up
| Все мои молодые на подходе
|
| Bunch of young niggas on the come up (aye)
| Куча молодых нигеров на подходе (да)
|
| All my niggas 'bout that action
| Все мои ниггеры об этом действии
|
| Livin' the life we imagined
| Жить жизнью, которую мы себе представляли
|
| I cut off all my distractions, and started attackin'
| Я отключил все свои отвлекающие факторы и начал атаковать
|
| Whole team gotta have it, loyalty is all I’m askin'
| Это должно быть у всей команды, лояльность - это все, о чем я прошу
|
| Wearin' diamond medallions (straight up)
| Ношу бриллиантовые медальоны (прямо вверх)
|
| My whole squad run the Atlas (look)
| Весь мой отряд управляет Атласом (смотри)
|
| I was just on Jimmy Fallon
| Я только что был на Джимми Фэллоне
|
| I just got back from the Islands
| Я только что вернулся с островов
|
| I took my daddy to Cancun
| Я взял папу в Канкун
|
| Then we went to the Bahamas
| Затем мы отправились на Багамы
|
| He had all they baby momma’s
| У него было все, что они мамочки
|
| I had all they momma babies
| У меня были все мамочки
|
| Boy, I swear this life is crazy
| Мальчик, клянусь, эта жизнь сумасшедшая
|
| Told that nigga sit back and be lazy, yeah
| Сказал этому ниггеру сидеть сложа руки и лениться, да
|
| Don’t worry, man, I got it, I got it, I got it
| Не волнуйся, чувак, я понял, понял, понял
|
| We buildin' from the ground up, it’s in the block and
| Мы строим с нуля, это в блоке и
|
| So the hood support us like I Mom and Pop’ed it
| Так что капюшон поддерживает нас, как я, мама, и выдавил его.
|
| 'Cause I bring it home like I just adopt it
| Потому что я приношу это домой, как будто только что усыновил
|
| 5 to 10 for a lethal weapon
| от 5 до 10 летального оружия
|
| He ain’t need that sentence, he just needs direction
| Ему не нужно это предложение, ему просто нужно направление
|
| No one ever told them boys to make it out of debt
| Никто никогда не говорил им, мальчики, чтобы они расплатились с долгами
|
| You gon' need way more than street credit
| Тебе нужно больше, чем уличный кредит
|
| I got redirected
| меня перенаправили
|
| Tryna take this lil' piece of success I got and make it bigger
| Попробуй взять этот маленький кусочек успеха, который у меня есть, и сделать его больше.
|
| You can tell I’m focused in my baby pictures
| Вы можете сказать, что я сосредоточен на своих детских фотографиях
|
| Not replyin' to texts, not even naked pictures
| Не отвечаю на сообщения, даже голые фото
|
| That’s how real it gets
| Вот насколько это реально
|
| Whole team so hungry for the meals and shit that I can feel this shit
| Вся команда так жаждет еды и дерьма, что я чувствую это дерьмо
|
| They askin' how we made it like the pyramids
| Они спрашивают, как мы сделали это, как пирамиды
|
| It’s like I’m livin' just to kill this shit
| Как будто я живу только для того, чтобы убить это дерьмо
|
| On the come up, on the come up
| На подходе, на подходе
|
| Sun up, bunch a young niggas on the come up
| Солнце взошло, куча молодых нигеров на подходе.
|
| Come up, run up
| Подойди, подбеги
|
| All my young ones on the come up
| Все мои молодые на подходе
|
| Bunch of young niggas on the come up (aye)
| Куча молодых нигеров на подходе (да)
|
| Look, all my niggas 'bout that action
| Слушай, все мои ниггеры об этом действии
|
| Livin' the life we imagined
| Жить жизнью, которую мы себе представляли
|
| I cut off all my distractions, and started attackin'
| Я отключил все свои отвлекающие факторы и начал атаковать
|
| Whole team gotta have it, loyalty is all I’m askin'
| Это должно быть у всей команды, лояльность - это все, о чем я прошу
|
| Wearin' diamond medallions (straight up)
| Ношу бриллиантовые медальоны (прямо вверх)
|
| My whole squad run the Atlas (look) | Весь мой отряд управляет Атласом (смотри) |