| Am I smoking too much
| Я слишком много курю
|
| Oh no, oh no, oh no, no
| О нет, о нет, о нет, нет
|
| That’s not why I’m still red
| Я до сих пор красный не поэтому
|
| I never wanted your love
| Я никогда не хотел твоей любви
|
| Oh no, oh no, oh no, no
| О нет, о нет, о нет, нет
|
| Why you clogging up my head?
| Зачем ты засоряешь мне голову?
|
| How did I go from loving you
| Как я перестал любить тебя
|
| To hugging my pillow instead
| Чтобы вместо этого обнять мою подушку
|
| I didn’t notice all of the space
| Я не заметил всего пространства
|
| Till you were outta my bed
| Пока ты не вышел из моей постели
|
| I didn’t want this, none of it
| Я не хотел этого, ничего из этого
|
| Pretty sure that’s what I said to you
| Почти уверен, что это то, что я сказал вам
|
| And now baby look what you do
| А теперь, детка, посмотри, что ты делаешь
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Over countless sleepless nights
| За бесчисленные бессонные ночи
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Oh I said I wouldn’t cry
| О, я сказал, что не буду плакать
|
| Cry over you (I've been crying over)
| Плакать над тобой (я плакал над тобой)
|
| Cry over you
| Плакать над тобой
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Over countless sleepless nights
| За бесчисленные бессонные ночи
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Oh I said I wouldn’t cry
| О, я сказал, что не буду плакать
|
| Cry over you (I've been crying over)
| Плакать над тобой (я плакал над тобой)
|
| Cry over you (I've been crying)
| Плакать над тобой (я плакал)
|
| Too much caffeine in my blood
| Слишком много кофеина в моей крови
|
| Oh no, oh no, oh no, no
| О нет, о нет, о нет, нет
|
| That’s not what’s keeping me up
| Это не то, что удерживает меня
|
| (Oh no, oh no)
| (О нет, о нет)
|
| I never needed your touch
| Я никогда не нуждался в твоем прикосновении
|
| Oh no, oh no, oh no, no
| О нет, о нет, о нет, нет
|
| So how can I miss it this much
| Итак, как я могу скучать по этому так сильно
|
| How did I go from loving you
| Как я перестал любить тебя
|
| To hugging my pillow instead
| Чтобы вместо этого обнять мою подушку
|
| I didn’t notice all of the space
| Я не заметил всего пространства
|
| Till you were outta my bed
| Пока ты не вышел из моей постели
|
| I didn’t want this, none of it
| Я не хотел этого, ничего из этого
|
| Pretty sure that’s what I said to you
| Почти уверен, что это то, что я сказал вам
|
| And now baby look what you do
| А теперь, детка, посмотри, что ты делаешь
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Over countless sleepless nights
| За бесчисленные бессонные ночи
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Oh I said I wouldn’t cry
| О, я сказал, что не буду плакать
|
| Cry over you (I've been crying over)
| Плакать над тобой (я плакал над тобой)
|
| Cry over you
| Плакать над тобой
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Over countless sleepless nights
| За бесчисленные бессонные ночи
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Oh I said I wouldn’t cry
| О, я сказал, что не буду плакать
|
| Cry over you (I've been crying over)
| Плакать над тобой (я плакал над тобой)
|
| Cry over you (I've been crying)
| Плакать над тобой (я плакал)
|
| Tears are rolling
| Слезы катятся
|
| I can’t control it
| я не могу это контролировать
|
| I never wanted to
| я никогда не хотел
|
| Cry over you
| Плакать над тобой
|
| Cry over you
| Плакать над тобой
|
| Tears are rolling
| Слезы катятся
|
| I can’t control it
| я не могу это контролировать
|
| I never wanted to
| я никогда не хотел
|
| Cry over you
| Плакать над тобой
|
| Cry over you, yeah
| Плакать над тобой, да
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Over countless sleepless nights
| За бесчисленные бессонные ночи
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I’ve been thinking of you (I've been thinking of)
| Я думал о тебе (я думал о тебе)
|
| I got these bloodshot eyes
| У меня эти налитые кровью глаза
|
| Oh I said I wouldn’t cry
| О, я сказал, что не буду плакать
|
| Cry over you (I've been crying over)
| Плакать над тобой (я плакал над тобой)
|
| Cry over you (I've been crying over you)
| Плакать по тебе (я плакал по тебе)
|
| Tears are rolling
| Слезы катятся
|
| I can’t control it
| я не могу это контролировать
|
| I never wanted to
| я никогда не хотел
|
| (Cry over you) cry over you
| (Плачь над тобой) плачь над тобой
|
| (Cry over you) cry over you
| (Плачь над тобой) плачь над тобой
|
| Tears are rolling
| Слезы катятся
|
| I can’t control it
| я не могу это контролировать
|
| I never wanted to
| я никогда не хотел
|
| (Cry over you) cry over you
| (Плачь над тобой) плачь над тобой
|
| (Cry over you) cry over you | (Плачь над тобой) плачь над тобой |