| I know somewhere we can go…
| Я знаю, куда мы можем пойти…
|
| You got any money?
| У тебя есть деньги?
|
| Close ya eyes, Gimme ya arm…
| Закрой глаза, дай мне руку…
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Voulez vouz coucher avec moi
| Voulez vouz Coucher Avec Moi
|
| Where do I got to go to find love?
| Куда мне идти, чтобы найти любовь?
|
| I look high and I look low
| Я выгляжу высоко, и я выгляжу низко
|
| I even pray to the lord above
| Я даже молюсь Господу выше
|
| Three weeks in my hotel sheets
| Три недели в моих гостиничных простынях
|
| Burning holes in my boxer briefs
| Прожигая дыры в моих боксерах
|
| And my momma won’t talk to me
| И моя мама не разговаривает со мной
|
| Since I took off with her jewellery
| Так как я снял ее украшения
|
| I used to do a little but a little wouldn’t do it
| Раньше я делал немного, но немного не делал этого
|
| So then I did a little bit more
| Итак, я сделал еще немного
|
| Now I do a whole lot and I’m living in a box
| Теперь я многое делаю и живу в коробке
|
| Down on skid row
| Вниз на скользком ряду
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Man got what I need and want
| Человек получил то, что мне нужно и хочу
|
| So I meet him at McArthur park
| Итак, я встречаюсь с ним в парке Макартура.
|
| He been feeding me chocolat (tartar)
| Он кормил меня шоколадом (тартаром)
|
| Blacker than a coffee pot
| Чернее кофейника
|
| Oh shit, there goes the cops
| О, дерьмо, копы идут
|
| Chill out, that’s the neighbourhood watch
| Расслабься, это соседские часы
|
| And they probably want what you got
| И они, вероятно, хотят, чтобы вы получили
|
| Chupa me verga
| Чупа ме верга
|
| Who that dude, smell like seafood
| Кто этот чувак, пахнет морепродуктами
|
| Ain’t eat pussy since preschool
| Не ем киску с дошкольного возраста
|
| Jesus, hanging from the rear view
| Иисус, свисающий с заднего вида
|
| God damn I dare you
| Черт возьми, я смею тебя
|
| I used to do a little but a little wouldn’t do it
| Раньше я делал немного, но немного не делал этого
|
| So then I did a little bit more
| Итак, я сделал еще немного
|
| Now I do a whole lot and I’m living in a box
| Теперь я многое делаю и живу в коробке
|
| Down on skid row
| Вниз на скользком ряду
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Look, I’ve been out here before
| Смотри, я был здесь раньше
|
| Knock knock knockin on heaven’s door
| Тук-тук-стук в дверь рая
|
| Knuckle sandwich, go get a bandage
| Сэндвич с костяшками, иди возьми повязку
|
| Smokey and the bandit, faggot
| Смоки и бандит, педик
|
| You can’t fuck with the Ave
| Вы не можете трахаться с Ave
|
| I’m like the motherfuckin Marlboro man, (big in japan)
| Я как ублюдок Мальборо, (большой в японии)
|
| And I’m at it again
| И я снова в этом
|
| Mickey Avalon for pres-es-ident
| Микки Авалон для pre-es-ident
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car
| В новой машине Линкольн Таун
|
| Went downtown, had a meeting with Mr. Brownstone
| Пошел в центр, встретился с мистером Браунстоуном.
|
| He showed up late at a quarter to eight
| Он появился поздно, без четверти восемь.
|
| In a brand new lincoln town car | В новой машине Линкольн Таун |