| A group on yesterday jeans today,
| Группа по вчерашним джинсам сегодня,
|
| I gotta' rocket in my pocket and I just got paid
| У меня должна быть ракета в кармане, и мне только что заплатили
|
| Sixty-nine Chevrolet parked on the lawn,
| Шестьдесят девятый Шевроле, припаркованный на лужайке,
|
| It’s primer grey, and the engine’s gone
| Это серая грунтовка, и двигатель ушел
|
| So I strut like a pimp, to the bus station
| Так что я хожу, как сутенер, на автобусную станцию
|
| I ain’t got a job and need a vacation
| У меня нет работы, мне нужен отпуск
|
| I keep my ass squeaky clean like nutrigine
| Я держу свою задницу в чистоте, как нутриджин
|
| In my used secret shoes and new limousine
| В моих подержанных секретных туфлях и новом лимузине.
|
| And if you give me all yo' money, you can be my number one, honey
| И если ты отдашь мне все свои деньги, ты сможешь стать моим номером один, дорогая
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| Rockin' in the locker room at Marta coupa snake,
| Rockin 'в раздевалке у Marta coupa Snake,
|
| Takin' pictures of my dick while my bitches sit and wait,
| Делаю снимки моего члена, пока мои сучки сидят и ждут,
|
| Don’t hate on the Ave, 'cause I treat my ladies bad,
| Не ненавидь на Авеню, потому что я плохо отношусь к своим дамам,
|
| I’m crazy in the face, and maybe I’m a fag
| Я сумасшедший в лицо, и, может быть, я пидор
|
| There’s a party, (five dollars)
| Там вечеринка (пять долларов)
|
| In my pants, (at the door)
| В штанах, (у двери)
|
| In my pants, (ten dollars)
| В моих штанах (десять долларов)
|
| In my pants, (at the door)
| В штанах, (у двери)
|
| And if you gimme' all yo' money,
| И если ты дашь мне все свои деньги,
|
| You can be my number one, honey
| Ты можешь быть моим номером один, дорогая
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| There’s a party in my pants,
| В моих штанах вечеринка,
|
| (Be, be, be my number one, honey)
| (Будь, будь, будь моим номером один, дорогая)
|
| There’s party in my pants and you’re all on the list,
| У меня в штанах вечеринка, и вы все в списке,
|
| The doorman’s big, and black, and he’s pissed,
| Швейцар большой и черный, и он в бешенстве,
|
| So don’t bring no dudes, and hide yo' loods,
| Так что не берите с собой парней и не прячьте свою любовь,
|
| And slip me a Mickey for the pain in my kidneys
| И подсунь мне Микки от боли в почках.
|
| (Five dollars)
| (Пять долларов)
|
| (At the door)
| (У двери)
|
| (Ten dollars)
| (Десять долларов)
|
| (At the door)
| (У двери)
|
| (Fifteen dollars)
| (Пятнадцать долларов)
|
| (At the door)
| (У двери)
|
| (Twenty dollars)
| (Двадцать долларов)
|
| (A little more) | (Немного больше) |