| The road to the top, through cross guards and hard knocks
| Дорога к вершине, через поперечины и сильные удары
|
| Copper penny Johns and endless city blocks
| Медные пенни-джонсы и бесконечные городские кварталы
|
| Thieves straight as an arrow and crooked rent-a-cops
| Воры прямые как стрела и кривые арендодатели
|
| Shooting craps in the back of vacant city lots
| Стрельба в кости на пустырях в городе
|
| Three ring circus acts and worthless facts
| Три цирковых номера на арене и бесполезные факты
|
| Dancing in my solar soggy bowl of Diggum' Smacks
| Танцуя в моей солнечной сырой миске Diggum' Smacks
|
| Fist-fucking faggots at the Y on gym mats
| Пидоры, трахающиеся кулаками, в Y на спортивных ковриках
|
| Rats run the wire while I’m looking for a match
| Крысы бегают по проводам, пока я ищу совпадение
|
| I go back and forth just like a Cameo song
| Я хожу туда-сюда, как песня-камея.
|
| Honeys wanna love me but the line is long
| Дорогая хочет любить меня, но очередь длинная
|
| So I make 'em take a number
| Так что я заставляю их взять номер
|
| Wake 'em from their slumber
| Разбуди их ото сна
|
| What you know about Mickey?
| Что ты знаешь о Микки?
|
| (He's a bad motherfucker)
| (Он плохой ублюдок)
|
| Truckers get my digits off the stalls at rest stops
| Водители грузовиков снимают мои цифры с прилавков на остановках для отдыха
|
| I’m sick on the microphone like smallpox
| Я болен микрофоном, как оспа
|
| Wild-eyed babies go crazy when I rock
| Дети с дикими глазами сходят с ума, когда я качаюсь
|
| Blind old ladies into diabetic shock
| Слепые старушки в диабетическом шоке
|
| It’s all the same when they call my name
| Все равно, когда они называют мое имя
|
| Mickey Avalon, hustler hall of fame
| Микки Авалон, зал славы мошенников
|
| There ain’t no ball and chain, to hold me down
| Нет ни шара, ни цепи, чтобы удержать меня
|
| I got a golden smile and a platinum frown
| У меня золотая улыбка и платиновый хмурый взгляд
|
| It’s all the same when they call my name
| Все равно, когда они называют мое имя
|
| Mickey Avalon, hustler hall of fame
| Микки Авалон, зал славы мошенников
|
| There ain’t no ball and chain, to hold me down
| Нет ни шара, ни цепи, чтобы удержать меня
|
| I got a golden smile and a platinum frown
| У меня золотая улыбка и платиновый хмурый взгляд
|
| I flow like Niagara, go tell your manager
| Я теку, как Ниагара, иди и скажи своему менеджеру
|
| That Mickey Avalon ain’t no motherfuckin' amateur
| Этот Микки Авалон не гребаный любитель
|
| I fly flicks with my dick at your camera
| Я щелкаю своим членом в твою камеру
|
| I rip the stick out my girl’s Porsche Carrera
| Я вырываю палку из Porsche Carrera моей девушки
|
| I brought your whole formula, just warmin' up
| Я принес всю твою формулу, просто разминаюсь
|
| Storm the front line and then I find a spot for lunch
| Штурмовать линию фронта, а потом я найду место для обеда
|
| Toxic-proof punch when the loot comes
| Токсичный удар, когда приходит добыча
|
| Rocket boosters with my boots run
| Ракетные ускорители с моими ботинками бегут
|
| Underneath the tundra reach out for the Thundercats
| Под тундрой дотянитесь до Thundercats
|
| Hoes know better find this brother at
| Мотыги знают лучше найти этого брата в
|
| I ripped the rubber mats out your lover’s pad
| Я вырвал резиновые коврики из подушки твоего любовника
|
| And kicked your mother’s ass right in front of your dad
| И надрал задницу твоей матери прямо на глазах у твоего отца
|
| Last night, a brass pipe and a flashlight
| Прошлой ночью медная труба и фонарик
|
| Smashed my crown and left me down with a black eye
| Разбил мою корону и оставил меня с синяком под глазом
|
| The bad guy, walking over landmines, who can’t die but still tries
| Плохой парень, идущий по наземным минам, который не может умереть, но все еще пытается
|
| Leave your gods and your politics back at home
| Оставь своих богов и свою политику дома
|
| Cause I just wanna drink and be left alone
| Потому что я просто хочу выпить и остаться в одиночестве
|
| I gotta girl who likes to talk my ear off, see
| У меня есть девушка, которая любит говорить мне на ухо, понимаете
|
| So when I’m at the bar stay away from me
| Так что, когда я в баре, держись от меня подальше
|
| Don’t ask for a smoke or to make some change
| Не просите покурить или внести какие-то изменения
|
| I don’t care about your kid or your menstrual pains
| Меня не волнует ваш ребенок или ваши менструальные боли
|
| You can call me rude but I like my solitude
| Вы можете называть меня грубым, но мне нравится мое одиночество
|
| And we don’t need to chat while we’re playing pool
| И нам не нужно болтать, пока мы играем в бильярд.
|
| So stay cool mister, I wasn’t lookin' at your sister
| Так что сохраняйте спокойствие, мистер, я не смотрел на вашу сестру
|
| That snaggle toothed sea hag, lips all blistered
| Эта корявая зубастая морская ведьма, губы все в волдырях
|
| Now rack the balls while I’m in the stall
| А теперь держи мячи, пока я в стойле.
|
| Pissin' out vodka and marking up the walls
| Писать водку и размечать стены
|
| I turn off the ringer when my lady calls
| Я выключаю звонок, когда звонит моя дама
|
| And don’t point your finger unless you want a brawl
| И не указывай пальцем, если не хочешь драки
|
| I chalk up my cue and sink the eight ball
| Я записываю свой кий и опускаю восьмой шар
|
| Then reach into my pocket and light a Pall Mall | Затем залезь в мой карман и зажги Pall Mall |