| Let it down let it down
| Опусти это, опусти это
|
| Let it down now
| Опусти это сейчас
|
| Let it down let it down
| Опусти это, опусти это
|
| Let it down now
| Опусти это сейчас
|
| Let it down let it down
| Опусти это, опусти это
|
| Let it down now
| Опусти это сейчас
|
| I always hate nostalgia
| Я всегда ненавижу ностальгию
|
| Living in the past
| Жизнь в прошлом
|
| No use getting misty eyed
| Бесполезно затуманивать глаза
|
| It all screamed by so fast
| Все это пронеслось так быстро
|
| When life was so much calmer
| Когда жизнь была намного спокойнее
|
| Severely buttoned up The future rich in promises
| Сильно застегнутое Будущее, богатое обещаниями
|
| Milk flowing from the cup
| Молоко течет из чашки
|
| I would spend those lazy days
| Я бы провел эти ленивые дни
|
| Lying on a ridge
| Лежа на хребте
|
| Watching girls in cotton dresses
| Смотрю на девушек в хлопчатобумажных платьях
|
| Diving off the bridge
| Дайвинг с моста
|
| Is it too far gone
| Это слишком далеко
|
| Is it too far gone
| Это слишком далеко
|
| Is it too too far gone
| Это слишком далеко зашло
|
| Too far gone
| Слишком далеко зашло
|
| This was once the country
| Когда-то это была страна
|
| Now it’s all the town
| Теперь это весь город
|
| What was once the tallest spire
| Что когда-то было самым высоким шпилем
|
| Is just building crumbled down
| Просто здание рухнуло
|
| And I’m lving in a factory
| И я живу на фабрике
|
| That’s a million dollar flat
| Это квартира на миллион долларов
|
| I’m not looking for arcadia
| я не ищу аркадию
|
| Cause it’s never coming back
| Потому что это никогда не вернется
|
| I would spend my childhood days
| Я бы провел дни своего детства
|
| Lost in starry dreams
| Потерянный в звездных мечтах
|
| And now watch my children
| А теперь посмотри на моих детей
|
| Just downloading them to screens
| Просто загружаем их на экраны
|
| Let it down let it down let it down
| Опусти это, опусти это, опусти это
|
| Let it down let it down let it down
| Опусти это, опусти это, опусти это
|
| Cause it’s too far gone
| Потому что это слишком далеко
|
| Too far gone
| Слишком далеко зашло
|
| Yeah it’s too far gone
| Да, это слишком далеко
|
| Yeah it’s too too
| Да это слишком
|
| Too far too far gone
| Слишком далеко зашло
|
| Let it down let it down let it down
| Опусти это, опусти это, опусти это
|
| I’m lying in a garden
| я лежу в саду
|
| Carpets in the shade
| Ковры в тени
|
| Thinking of the future
| Думая о будущем
|
| And all the love we saved
| И всю любовь, которую мы сохранили
|
| The world outside is ugly
| Внешний мир уродлив
|
| It’s bitter and it’s harsh
| Это горько и жестоко
|
| We each of us protect ourselves
| Каждый из нас защищает себя
|
| We’re hostage to the past
| Мы заложники прошлого
|
| And it’s too far gone
| И это слишком далеко
|
| It’s too far gone
| Это слишком далеко
|
| I wonder where did we go wrong
| Интересно, где мы ошиблись
|
| And it’s too too far
| И это слишком далеко
|
| And it’s too too far
| И это слишком далеко
|
| Too far gone | Слишком далеко зашло |