| Отбросьте весь свой страх и скажите, что будете
|
| Скажи, что будешь моим
|
| И останься со мной до скончания века.
|
| И помоги мне, помоги мне перемолоть эту мельницу жизни
|
| Скажите, что вы будете
|
| Скажи, что будешь моей.
|
| И времена и костюмы могут измениться
|
| И жизнь делает тебя пустыней
|
| Мое сердце глубоко в стране
|
| Но я живу за город.
|
| Преследуй эти зеленые поля и лежи прямо за холмом.
|
| Я никогда не рискую ради того, чтобы время остановилось.
|
| Мне нужен любовник так же, как мне нужен друг
|
| Кто-то, кто смеется, опирается на то, чтобы связать наши жизни воедино.
|
| Отбросьте весь свой страх и скажите, что будете
|
| Скажи, что будешь моим
|
| И останься со мной до скончания века.
|
| И помоги мне, помоги мне перемолоть эту мельницу жизни
|
| Скажите, что вы будете
|
| Скажи, что будешь моей.
|
| Мы на корабле обратно в море, и это штормовая погода
|
| Почему ты не обещаешь мне преданности навеки?
|
| Склоны холмов желтые и зеленые, а осень еще голубая.
|
| Мы создадим страсть и любовь с помощью электрических лун.
|
| Мне нужен любовник так же, как мне нужен друг
|
| Кто-то, кто смеется, опирается, чтобы связать наши жизни вместе.
|
| Отбросьте весь свой страх и скажите, что будете
|
| Скажи, что будешь моим
|
| И останься со мной до скончания века.
|
| И помоги мне, помоги мне перемолоть эту мельницу жизни
|
| Скажите, что вы будете
|
| Скажи, что будешь моей.
|
| Отбрось весь свой страх (и) скажи, что будешь
|
| Скажите, что вы будете
|
| скажите, что вы будете.
|
| Ты оживляешь мое сердце — скажи, что будешь
|
| Помогите мне, помогите мне, помогите мне, помогите мне, чтобы размолоть эту мельницу
|
| перемолоть эту мельницу жизни.
|
| Скажите, что вы будете
|
| скажи, что будешь моей…
|
| Давай, давай, давай, давай, скажи, что будешь
|
| скажи, что будешь моим.
|
| Скажите, что вы будете
|
| скажите, что вы будете
|
| скажи, что будешь моим. |