| La stagione dell’amore viene e va
| Сезон любви приходит и уходит
|
| I desideri non invecchiano quasi mai con l’età
| Желания почти никогда не стареют с возрастом
|
| Se penso a come ho speso male il mio tempo
| Если я подумаю о том, как плохо я провел свое время
|
| Che non tornerà, non ritornerà più
| Это не вернется, никогда не вернется
|
| La stagione dell’amore viene e va
| Сезон любви приходит и уходит
|
| All’improvviso senza accorgerti, la vivrai, ti sorprenderà
| Внезапно, не осознавая этого, вы испытаете это, это удивит вас
|
| Ne abbiamo avute di occasioni
| У нас были случаи
|
| Perdendole; | Потерять их; |
| non rimpiangerle, non rimpiangerle mai
| не жалей их, никогда не жалей их
|
| Ancora un’altro entusiasmo ti farà pulsare il cuore
| Еще один энтузиазм заставит ваше сердце биться
|
| Nuove possibilità per conoscersi
| Новые возможности познакомиться друг с другом
|
| E gli orizzonti perduti non ritornano mai
| И потерянные горизонты никогда не возвращаются
|
| La stagione dell’amore tornerà
| Сезон любви вернется
|
| Con le paure e le scommesse questa volta quanto durerà
| На этот раз со страхами и ставками, как долго это продлится
|
| Se penso a come ho speso male il mio tempo
| Если я подумаю о том, как плохо я провел свое время
|
| Che non tornerà, non ritornerà più | Это не вернется, никогда не вернется |