| Femme que j’aime, c’est ta ta ta ta
| Женщина, которую я люблю, это твоя твоя твоя твоя
|
| Femme que j’aime, mais ce n’est pas toi
| Женщина, которую я люблю, но это не ты
|
| Femme que j’aime, c’est ta ta ta ta
| Женщина, которую я люблю, это твоя твоя твоя твоя
|
| Femme que j’aime, mais ce n’est pas toi
| Женщина, которую я люблю, но это не ты
|
| Je me dis ton ami
| я называю себя твоим другом
|
| Et pourtant quand tes yeux
| И все же, когда твои глаза
|
| Rencontrent les miens
| Познакомьтесь с моим
|
| J’ai des remords
| у меня есть раскаяние
|
| Je me sens malheureux
| я чувствую себя несчастным
|
| Mais je n’y peux rien
| Но я ничего не могу с собой поделать
|
| Je voudrais te parler
| Я бы хотел поговорить с тобой
|
| Pouvoir t’expliquer
| быть в состоянии объяснить вам
|
| Mais aucun mot ne vient
| Но слова не приходят
|
| Je me décide et puis je remets
| Я принимаю решение, а потом откладываю
|
| Toujours à demain
| Всегда увидимся завтра
|
| Et ce que toi tu prends
| И что вы принимаете
|
| Pour une chanson
| Для песни
|
| Qui te plaît bien
| Кто тебе нравится
|
| C’est un aveu
| это признание
|
| Tourné à ma façon
| Повернулся мой путь
|
| Mais tu n’y comprend rien
| Но ты ничего не понимаешь
|
| Femme que j’aime, c’est ta ta ta ta
| Женщина, которую я люблю, это твоя твоя твоя твоя
|
| Femme que j’aime, mais ce n’est pas toi
| Женщина, которую я люблю, но это не ты
|
| Femme que j’aime, c’est ta ta ta ta
| Женщина, которую я люблю, это твоя твоя твоя твоя
|
| Femme que j’aime, mais ce n’est pas toi | Женщина, которую я люблю, но это не ты |