Перевод текста песни Mes regrets - Michel Polnareff

Mes regrets - Michel Polnareff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes regrets, исполнителя - Michel Polnareff. Песня из альбома Pop rock en stock, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Mes regrets

(оригинал)
Inutile de te lever pour m'Ã(c)couter
Navré de te dÃ(c)ranger une si belle soirÃ(c)e
Ta robe de mariÃ(c)e est faite pour Ã(c)pouser
Mes regrets, mes regrets
Ne crains rien de moi je ne troublerai pas
Ton bonheur qui commence où finit ma joie
Vraiment je n’savais pas qu’en un soir on pouvait
Mais à quoi bon, à quoi bon
A quoi bon te dire que la vie n’est possible qu’avec toi
Tu ne m'Ã(c)coutes pas, tu n’me vois pas
Comme tu es loin dÃ(c)jÃ
Si, une heure, un soir on pouvait se revoir
J’ai dit des mots stupides et vides d’espoir
Il faut me pardonner je ne m’suis pas encore
Habitué, habitué Il faut dire que tout change si rapidement
Je dois fermer les yeux pour te voir comme avant
Non non ne parles pas
En moi j’entends ta voix comme avant, comme avant
Elle me dit des mots cette voix
Comme c’est loin tout ç a
Mais parles, fais quelque chose ne me laisse pas
M’en aller comme ç a
Navré d'avoir dÃ(c)rangé une si belle soirÃ(c)e
Je suis venu avant tout pour te demander
Non pas de revenir, seul’ment de n’pas sourire
Sourire, ne pas sourire

Мчс сожалеет

(перевод)
Не нужно вставать, чтобы послушать меня
Извините, что беспокою вас в такой прекрасный вечер
Ваше свадебное платье создано для бракосочетания
Мои сожаления, мои сожаления
Не бойся меня, я не буду беспокоить
Твое счастье, которое начинается там, где заканчивается моя радость
На самом деле я не знал, что за один вечер мы сможем
Но какая польза, какая польза
Что толку говорить тебе, что жизнь возможна только с тобой
Ты меня не слушаешь, ты меня не видишь
Как далеко ты уже
Если бы один час, один вечер, мы могли бы встретиться снова
Я сказал глупые и безнадежные слова
Вы должны простить меня, я еще не
Привык, привыкну Надо сказать, что все меняется так быстро
Я должен закрыть глаза, чтобы увидеть тебя, как раньше
нет нет не говори
Внутри себя я слышу твой голос, как раньше, как раньше
Она говорит мне слова этим голосом
Как далеко все это
Но говорить, делать что-то не дай мне
Уходи вот так
Извините, что потревожил такой прекрасный вечер
Я пришел, прежде всего, чтобы спросить вас
Не вернуться, только не улыбнуться
Улыбайся, не улыбайся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Me, Please Love Me 2016
Lettre à France 2016
Ça n'arrive qu'aux autres 2016
Goodbye Marylou 2016
Tout, tout pour ma chérie 2016
Qui a tué grand' maman? 2016
Tous les bateaux, tous les oiseaux 1998
La poupée qui fait non 2016
Holidays 2016
Une simple mélodie 2016
Ame câline 2016
On ira tous au paradis 2016
Amour cachets 2017
I Love You Because 2017
Je suis un homme 2016
Dans la maison vide 2016
Y'a qu'un ch'veu 2016
Âme câline 2017
Qui a tué grand' maman ? 2017
La mouche 2017

Тексты песен исполнителя: Michel Polnareff