| Le temps n’est plus où passaient les violons quand tu étais à la maison
| Прошли те времена, когда скрипки играли, когда вы были дома
|
| Il a tant plu depuis tant de saisons, le temps n’est plus aux violons.
| За столько сезонов столько дождей, что уже не время для скрипок.
|
| Moi dans la maison vide, dans la chambre vide je passe l'été à écouter
| Я в пустом доме, в пустой комнате я провожу лето, слушая
|
| Cette symphonie qui était si belle et qui me rappelle un amour infini.
| Эта симфония была так прекрасна и напоминает мне о бесконечной любви.
|
| Moi dans la maison vide, dans la chambre vide je passe ma vie à regarder
| Я в пустом доме, в пустой комнате я провожу свою жизнь, наблюдая
|
| Les oiseaux qui passent comme des menaces
| Пролетающие птицы как угроза
|
| Et j’entends l’automne, je n’attends personne.
| И слышу падение, никого не жду.
|
| Je me souviens de ce musicien un soir d’adieu à la maison
| Я помню этого музыканта одной прощальной ночью дома
|
| Je me souviens moi de ce musicien et de l’adieu sur son violon
| Я помню этого музыканта и прощание на его скрипке
|
| Et chaque année lorsque l’année est finie, j’entends le violon de septembre
| И каждый год, когда год заканчивается, я слышу скрипку сентября
|
| Et le passé comme une symphonie fait son entrée dans cette chambre.
| И прошлое как симфония входит в эту комнату.
|
| Moi dans la maison vide, dans la chambre vide, je passe la nuit à écouter
| Я в пустом доме, в пустой комнате, я провожу ночь, слушая
|
| Cette symphonie, aujourd’hui finie et qui me rappelle que tu étais belle.
| Эта симфония, законченная и напоминающая мне о том, что вы были прекрасны.
|
| Moi dans la maison vide, dans la chambre vide je passe ma vie à regarder
| Я в пустом доме, в пустой комнате я провожу свою жизнь, наблюдая
|
| Les oiseaux qui passent comme des menaces
| Пролетающие птицы как угроза
|
| Et j’entends l’automne, je n’attends personne.
| И слышу падение, никого не жду.
|
| Moi dans la maison vide, dans la chambre vide, je passe ma vie à écouter
| Я в пустом доме, в пустой комнате, всю жизнь слушаю
|
| Cette symphonie qui était si belle et qui me rappelle un amour fini.
| Эта симфония, которая была так прекрасна и напоминает мне о законченной любви.
|
| Dans la maison vide, dans la chambre vide, je passe ma vie à regarder
| В пустом доме, в пустой комнате я всю жизнь наблюдаю
|
| Les oiseaux qui passent comme des menaces
| Пролетающие птицы как угроза
|
| Et j’entends l’automne, je n’attends personne. | И слышу падение, никого не жду. |