| Lettre à France (оригинал) | Письмо Франции (перевод) |
|---|---|
| Il tait une fois | Давным-давно |
| Toi et moi | Ты и я |
| N’oublie jamais a | Никогда не забывайте |
| Toi et moi | Ты и я |
| Depuis que je suis loin de toi | Поскольку я был далеко от тебя |
| Je suis comme loin de moi | я как бы далеко от меня |
| Et je pense toi tout bas | И я думаю о тебе |
| Tu es huit heures de moi | Ты в восьми часах от меня |
| Je suis des annes de toi | я далеко от тебя |
| C’est a tre l-bas | Это там |
| La diffrence | Разница |
| C’est ce silence | Это тишина |
| Parfois au fond de moi | Иногда глубоко внутри меня |
| Tu vis toujours au bord de l’eau | Вы все еще живете у воды |
| Quelquefois dans les journaux | Иногда в газетах |
| Je te vois sur des photos | я вижу тебя на картинках |
| Et moi loin de toi | И я подальше от тебя |
| Je vis dans une boite musique | я живу в музыкальном клубе |
| Electrique et fantastisque | Электрический и фантастический |
| Je vis en Chimrique | Я живу в Химере |
| La diffrence | Разница |
| C’est ce silence | Это тишина |
| Parfois au fond de moi | Иногда глубоко внутри меня |
| Tu n’es pas toujours la plus belle | Ты не всегда самая красивая |
| Et je te reste infidle | И я остаюсь неверен тебе |
| Mais qui peut dire l’avenir | Но кто может предсказать будущее |
| De nos souvenirs | Из наших воспоминаний |
| Oui, j’ai le mal de toi parfois | Да, я скучаю по тебе иногда |
| Mme si je ne le dis pas | Даже если я не скажу |
| L’amour c’est fait de a | Любовь сделана из |
| Il tait une fois | Давным-давно |
| Toi et moi | Ты и я |
| N’oublie jamais a | Никогда не забывайте |
| Toi et moi | Ты и я |
| Depuis que je suis loin de toi | Поскольку я был далеко от тебя |
| Je suis comme loin de moi | я как бы далеко от меня |
| Et je pense toi l-bas | И я думаю о тебе там |
| Oui j’ai le mal de toi parfois | Да, я скучаю по тебе иногда |
| Mm' si je ne le dis pas | Мм, если я не скажу |
| Je pense toi tout bas… | Я думаю о тебе... |
