| Parce que t’as pris ma main
| Потому что ты взял меня за руку
|
| Au détour d’un matin
| На рубеже утра
|
| Sur un seul mot de toi
| На одно слово от вас
|
| Un sourire, un soupir
| Улыбка, вздох
|
| Je serai près de toi.
| Я буду рядом с тобой.
|
| S’il y a dans ton coeur
| Если в твоем сердце
|
| Des envies de douceur
| Сладкая тяга
|
| Sur un seul mot de toi
| На одно слово от вас
|
| Un sourire, un soupir
| Улыбка, вздох
|
| Je pars avec toi.
| Я иду с тобой.
|
| Pour toi, j’irai grimper les sommets les plus hauts
| Ради тебя я взойду на самые высокие вершины
|
| Brûler les soleils les plus chauds
| Сжигание самых горячих солнц
|
| Cueillir les bouquets les plus beaux
| Выбирайте самые красивые букеты
|
| Sur un mot de toi.
| По твоему слову.
|
| Quand les soirées d’hiver
| Когда зимние вечера
|
| Ont une longueur amère
| Иметь горькую длину
|
| Sur un seul mot de toi
| На одно слово от вас
|
| Un sourire, un soupir
| Улыбка, вздох
|
| Je serai près de toi.
| Я буду рядом с тобой.
|
| Pour toi, je t'écrirai mes poèmes les plus sots
| Для тебя я напишу тебе свои глупейшие стихи
|
| Changerai de pays, de drapeau
| Сменит страну, флаг
|
| Je ferai briller les diamants les plus faux
| Я заставлю самые фальшивые бриллианты сиять
|
| Sur un mot de toi
| На слово от вас
|
| Sur un seul mot de toi… toi… toi…
| Одно слово от тебя... ты... ты...
|
| Sur un seul mot de toi
| На одно слово от вас
|
| Et si ton coeur est un soir
| И если твое сердце однажды вечером
|
| Un peu blues, un peu noir
| Немного блюза, немного черного
|
| Sur un seul mot de toi
| На одно слово от вас
|
| Un sourire, un soupir
| Улыбка, вздох
|
| Je vais où tu vas.
| Я иду туда же, куда и ты.
|
| Pour toi je détruirai le plus grand des châteaux
| Ради тебя я разрушу величайший из замков
|
| Sur un mot de toi.
| По твоему слову.
|
| S’il y a dans ton coeur
| Если в твоем сердце
|
| Des envies de douceur
| Сладкая тяга
|
| Sur un seul mot de toi
| На одно слово от вас
|
| Un sourire, un soupir
| Улыбка, вздох
|
| Je pars avec toi.
| Я иду с тобой.
|
| Parce que t’as pris ma main
| Потому что ты взял меня за руку
|
| Au détour d’un matin
| На рубеже утра
|
| Sur un seul mot de toi
| На одно слово от вас
|
| Un sourire, un soupir
| Улыбка, вздох
|
| Je serai près de toi… toi…
| Я буду рядом с тобой... ты...
|
| Sur un seul mot de toi… toi…
| Одно слово от тебя... ты...
|
| Sur un seul mot de… toi…
| Одно слово от... тебя...
|
| Sur un seul mot de… toi… | Одно слово от... тебя... |