Перевод текста песни Le prince en otage - Michel Polnareff

Le prince en otage - Michel Polnareff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le prince en otage, исполнителя - Michel Polnareff. Песня из альбома Pop rock en stock, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Le prince en otage

(оригинал)
Quand mon esprit est comme un jour d’orage
Quand la vie me prend la gorge
Quand je m’ennuie quand je suis comme un prince en otage
Que ne vient rclamer personne
Je me rend lger je ne pse plus un gramme
Et je m’en vais dans le ciel, alors ma vue est belle
J’ai le cњur lger je ne verse pas une larme
Et je suis dans les toiles, alors je n’ai plus mal
Je plane et j’oublie la terre et les drames
Et je me promne et je flne
Quand c’est la fin et que je prends mes bagages
Et pourtant comme je t’aime encore
Quand je sais bien que je vis comme un chafaudage
Qui ne tient plus que par un bord
Je me rend lger je ne pse plus un gramme
Et je m’en vais dans le ciel, alors ma vue est belle
J’ai le cњur lger je ne verse pas une larme
Et je suis dans les toiles, alors je n’ai plus mal
Je plane et j’oublie la terre et les drames
Et je me promne et je flne
Et quand la vie est revenue en cage
Et que je sens courir l’automne
Quand je me this que je suis comme ce prince en otage
Je ne viens rclamer personne
Je me rend lger je ne pse plus un gramme
Et je m’en vais dans le ciel, alors ma vue est belle
J’ai le cњur lger je ne verse pas une larme
Et je suis dans les toiles, alors je n’ai plus mal
Je plane et j’oublie la terre et les drames
Et je me promne et je flne
Et j’oublie la terre et les drames
Et je me promne et je flne
Et j’oublie la terre et je me promne et j’oublie la terre.

Принц в заложниках

(перевод)
Когда мой разум подобен бурному дню
Когда жизнь хватает меня за горло
Когда мне скучно, когда я как заложник принца
Что никто не приходит требовать
Я делаю себя легким, я больше не вешу ни грамма
И я иду в небо, так что мой взгляд прекрасен
Я беззаботный, я не проливаю слезу
И я в паутине, так что мне больше не больно
Я парю и забываю землю и драмы
И я иду, и я иду
Когда все закончится, и я заберу свои сумки
И все же, как я все еще люблю тебя
Когда я хорошо знаю, что живу как строительные леса
Это держится только за один край
Я делаю себя легким, я больше не вешу ни грамма
И я иду в небо, так что мой взгляд прекрасен
Я беззаботный, я не проливаю слезу
И я в паутине, так что мне больше не больно
Я парю и забываю землю и драмы
И я иду, и я иду
И когда жизнь вернулась в клетку
И я чувствую, как бежит осень
Когда я говорю себе, что я как этот принц-заложник
Я не собираюсь требовать кого-либо
Я делаю себя легким, я больше не вешу ни грамма
И я иду в небо, так что мой взгляд прекрасен
Я беззаботный, я не проливаю слезу
И я в паутине, так что мне больше не больно
Я парю и забываю землю и драмы
И я иду, и я иду
И я забываю землю и драмы
И я иду, и я иду
И я забываю землю, и я хожу, и я забываю землю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Me, Please Love Me 2016
Lettre à France 2016
Ça n'arrive qu'aux autres 2016
Goodbye Marylou 2016
Tout, tout pour ma chérie 2016
Qui a tué grand' maman? 2016
Tous les bateaux, tous les oiseaux 1998
La poupée qui fait non 2016
Holidays 2016
Une simple mélodie 2016
Ame câline 2016
On ira tous au paradis 2016
Amour cachets 2017
I Love You Because 2017
Je suis un homme 2016
Dans la maison vide 2016
Y'a qu'un ch'veu 2016
Mes regrets 2017
Âme câline 2017
Qui a tué grand' maman ? 2017

Тексты песен исполнителя: Michel Polnareff