| Quand mon esprit est comme un jour d’orage
| Когда мой разум подобен бурному дню
|
| Quand la vie me prend la gorge
| Когда жизнь хватает меня за горло
|
| Quand je m’ennuie quand je suis comme un prince en otage
| Когда мне скучно, когда я как заложник принца
|
| Que ne vient rclamer personne
| Что никто не приходит требовать
|
| Je me rend lger je ne pse plus un gramme
| Я делаю себя легким, я больше не вешу ни грамма
|
| Et je m’en vais dans le ciel, alors ma vue est belle
| И я иду в небо, так что мой взгляд прекрасен
|
| J’ai le cњur lger je ne verse pas une larme
| Я беззаботный, я не проливаю слезу
|
| Et je suis dans les toiles, alors je n’ai plus mal
| И я в паутине, так что мне больше не больно
|
| Je plane et j’oublie la terre et les drames
| Я парю и забываю землю и драмы
|
| Et je me promne et je flne
| И я иду, и я иду
|
| Quand c’est la fin et que je prends mes bagages
| Когда все закончится, и я заберу свои сумки
|
| Et pourtant comme je t’aime encore
| И все же, как я все еще люблю тебя
|
| Quand je sais bien que je vis comme un chafaudage
| Когда я хорошо знаю, что живу как строительные леса
|
| Qui ne tient plus que par un bord
| Это держится только за один край
|
| Je me rend lger je ne pse plus un gramme
| Я делаю себя легким, я больше не вешу ни грамма
|
| Et je m’en vais dans le ciel, alors ma vue est belle
| И я иду в небо, так что мой взгляд прекрасен
|
| J’ai le cњur lger je ne verse pas une larme
| Я беззаботный, я не проливаю слезу
|
| Et je suis dans les toiles, alors je n’ai plus mal
| И я в паутине, так что мне больше не больно
|
| Je plane et j’oublie la terre et les drames
| Я парю и забываю землю и драмы
|
| Et je me promne et je flne
| И я иду, и я иду
|
| Et quand la vie est revenue en cage
| И когда жизнь вернулась в клетку
|
| Et que je sens courir l’automne
| И я чувствую, как бежит осень
|
| Quand je me this que je suis comme ce prince en otage
| Когда я говорю себе, что я как этот принц-заложник
|
| Je ne viens rclamer personne
| Я не собираюсь требовать кого-либо
|
| Je me rend lger je ne pse plus un gramme
| Я делаю себя легким, я больше не вешу ни грамма
|
| Et je m’en vais dans le ciel, alors ma vue est belle
| И я иду в небо, так что мой взгляд прекрасен
|
| J’ai le cњur lger je ne verse pas une larme
| Я беззаботный, я не проливаю слезу
|
| Et je suis dans les toiles, alors je n’ai plus mal
| И я в паутине, так что мне больше не больно
|
| Je plane et j’oublie la terre et les drames
| Я парю и забываю землю и драмы
|
| Et je me promne et je flne
| И я иду, и я иду
|
| Et j’oublie la terre et les drames
| И я забываю землю и драмы
|
| Et je me promne et je flne
| И я иду, и я иду
|
| Et j’oublie la terre et je me promne et j’oublie la terre. | И я забываю землю, и я хожу, и я забываю землю. |