Перевод текста песни Le désert n'est plus en Afrique - Michel Polnareff

Le désert n'est plus en Afrique - Michel Polnareff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le désert n'est plus en Afrique , исполнителя -Michel Polnareff
Песня из альбома: Pop rock en stock
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.12.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Le désert n'est plus en Afrique (оригинал)Пустыня больше не в Африке (перевод)
Le désert n’est plus en Afrique Пустыни больше нет в Африке
Il est au bout de nous Он вне нас
Dans nos coeurs В наших сердцах
Nous avons supporté la guerre Мы пережили войну
Dans le ventre de nos mères, de nos mères В утробе наших матерей, наших матерей
Mais toi, tu vis Но ты живешь
Vis ho, vis ho Живи хо, живи хо
C’est ce que tu crois Это то, что ты думаешь
Ou bien ce que tu dis Или что вы говорите
Ho oui, mais toi tu ris Хо да, но ты смеешься
Ris ho, ris ho Pour oublier que tu es seul au monde Смейся, смейся, чтобы забыть, что ты один в мире
Oui, seul au monde Да, один в мире
Qui peut dire qui aura raison Кто может сказать, кто будет прав
De toi ou bien de moi? От тебя или от меня?
Dans vingt ans Через двадцать лет
Le présent sera le passé, Настоящее станет прошлым,
Devant l'éternité Перед вечностью
Qui sommes nous? Кто мы?
Ho, tu peux rire Хо, ты можешь смеяться
Rire ho, rire, oui Смейся, смейся, да
un petit pion маленькая пешка
Voilà ce que tu es Ho ris, ris ho, ris vite Вот кто ты, смейся, смейся, смейся быстро
Il y en a d’autres qui veulent rire après toi Есть другие, которые хотят посмеяться над тобой
Oui, dépêche-toi Да, поторопитесь
L’homme a fait Dieu à son image Человек создал Бога по своему образу
Fort et désemparé Сильный и невежественный
Crucifié распятый
Avons-nous donné a l’Humanité son mont des Oliviers, des Oliviers? Дали ли мы Человечеству его Елеонскую гору, Оливки?
Mais il faut vivre Но ты должен жить
Vivre ho, vivre ho Un petit pion Живи хо, живи хо Маленькая пешка
Voilà ce que tu es Oui, mais il faut vivre, vivre ho vivre vivre Это то, что ты есть Да, но ты должен жить, жить, жить, жить
Il y en a d’autres qui veulent vivre après toi Есть другие, которые хотят жить после тебя
Oui, dépêche-toi Да, поторопитесь
Le désert n’est plus en Afrique Пустыни больше нет в Африке
Il est au bout de nous Он вне нас
Dans nos coeurs В наших сердцах
Viendras-tu un jour retirer le sable de nos yeux Ты когда-нибудь придешь и уберешь песок с наших глаз?
De nos yeux, de nos yeux?Из наших глаз, из наших глаз?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: