| Elle dansait sur la paille
| Она танцевала на соломе
|
| Une rose à son oreille
| Роза в ее ухе
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| Elle ondulait à peine
| Она едва помахала
|
| Et ses pieds nus dansaient
| И ее босые ноги танцевали
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| Au revoir, my love
| Прощай моя любовь
|
| Adieu, je m’en vais
| Прощай, я ухожу
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| Au revoir, my love
| Прощай моя любовь
|
| Je dois m’en aller
| я должен уйти
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| J’ai reçu le soleil
| я получил солнце
|
| Quand je l’ai vue si belle
| Когда я увидел ее такой красивой
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| Ses lèvres de corail
| Ее коралловые губы
|
| Sa voix comme une abeille
| Ее голос как пчела
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| Au revoir, my love
| Прощай моя любовь
|
| Mais je reviendrai
| Но я вернусь
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| La bateau s’en va
| Лодка уходит
|
| Et ne m’oublie pas
| И не забывай меня
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Quand j’ai dû la laisser
| Когда мне пришлось оставить ее
|
| La vie, la vie m’a quitté
| Жизнь, жизнь оставила меня
|
| Oui je reviendrai | Да, я вернусь |