| Je t'aime (оригинал) | Я тебя люблю (перевод) |
|---|---|
| Quand tu dors près de moi | Когда ты спишь рядом со мной |
| J’ai le cœur au bout des doigts | У меня есть мое сердце на кончиках пальцев |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| Quand tu pleures dans mes bras | Когда ты плачешь в моих руках |
| J’ai les yeux qui pleurent pour toi | У меня есть глаза, которые плачут по тебе |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| Je te ferai dormir | я уложу тебя спать |
| D’amour et de plaisir | О любви и удовольствии |
| Viens je t’emmène | Приходи, я отведу тебя туда |
| Où l’on n’emmène pas | где вы не берете |
| J’allumerai des soleils | Я зажгу солнца |
| La nuit pour qu’elle soit plus belle | Ночь, чтобы сделать его более красивым |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| Je ferai valdinguer | я разобьюсь |
| Les frontières du monde entier | Границы по всему миру |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| Je te ferai bâtir | Я заставлю тебя построить |
| Des châteaux et des empires | Из замков и империй |
| Si tu m’emmènes | Если ты возьмешь меня |
| Où l’on n’emmène pas | где вы не берете |
| On ne reviendra pas | Мы не вернемся |
| On fera des voyages | Мы будем путешествовать |
| À déchirer les nuages | Разорвать облака |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| On fera toi et moi | Мы сделаем тебя и меня |
| Des choses qui n’existent pas | вещи, которых не существует |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| Je te ferai venir | я приведу вас |
| Où l’on ne peut pas mourir | где ты не можешь умереть |
| Viens je t’emmène | Приходи, я отведу тебя туда |
| Où l’on n’emmène pas | где вы не берете |
| On ne reviendra pas | Мы не вернемся |
