| J’avais pour tout bagage
| Я имел для всего багажа
|
| Des mots et des images
| Слова и картинки
|
| J’ai eu peur, Dieu me garde
| Я испугался, Боже, спаси меня.
|
| Qu’on garde mon âme à la douane
| Держи мою душу на таможне
|
| J’ai tout connu je pense
| Я знаю все это, я думаю
|
| L’absence et le silence
| Отсутствие и молчание
|
| Ce soir on se rencontre
| Сегодня мы встретимся
|
| Je n’ai plus votre heure à ma montre
| У меня больше нет твоего времени на моих часах
|
| Je ne serais jamais le magicien d’Oz
| Я никогда не буду Волшебником страны Оз
|
| Et j’ai vu la mort en rose
| И я видел смерть в розовом
|
| Oui mais …
| Да, но …
|
| J’ai tellement de choses à dire
| мне так много нужно сказать
|
| Que je n’ai pas voulu mourir
| Что я не хотел умирать
|
| Tellement de souvenirs
| Так много воспоминаний
|
| On m’a dit de ne rien dire
| мне сказали ничего не говорить
|
| Je suis venu désobeir
| Я пришел, чтобы не подчиниться
|
| La première chose à dire
| Первое, что нужно сказать
|
| C’est que je n’ai personne à maudir
| Это то, что мне некого проклинать
|
| Tant d’autres miroirs m’attirent
| Так много других зеркал привлекают меня
|
| Je reviens de l’avenir
| Я вернулся из будущего
|
| Et le passé je le déchir
| И прошлое я разорву
|
| J’avais pour tout bagage
| Я имел для всего багажа
|
| Des mots et des images
| Слова и картинки
|
| Pour moi chaque visage
| Для меня каждое лицо
|
| Etaient un nouveau paysage
| Был новый пейзаж
|
| Je serais donc toujours étranger partout
| Так что я всегда буду чужим везде
|
| Ou serais-je chez moi un jour mais où?
| Или я буду дома однажды, но где?
|
| Mais je reviens de l’avenir
| Но я вернулся из будущего
|
| J’ai tellement de choses à dire
| мне так много нужно сказать
|
| Tellement de souvenirs
| Так много воспоминаний
|
| Et j’ai oublié le pire
| И я забыл худшее
|
| Mais j’ai le meilleur à vous dire
| Но у меня есть лучшее, что я могу вам сказать
|
| Tellement de choses à dire
| Так много, чтобы сказать
|
| Je n’ai pas voulu mourir
| я не хотел умирать
|
| Tellement de choses à vivre
| Так много, чтобы испытать
|
| Je n’ai pas fermé le livre
| я не закрыл книгу
|
| Ma vie est une histoire à suivre | Моя жизнь - это история, которой нужно следовать. |