| Gloria (оригинал) | Глория (перевод) |
|---|---|
| Et même | И даже |
| Si tu me dis | Если ты скажешь мне |
| Que c’est fini | что все кончено |
| Que tu t’en vas | что ты уходишь |
| Et même | И даже |
| S’il n’y a pas | если нет |
| Le moindre espoir | Малейшая надежда |
| De se revoir | Чтобы увидеть друг друга снова |
| Rappelle-toi | Напоминает вам |
| Où que tu sois dans l’univers | Где бы вы ни находились во вселенной |
| Que je bois dans ta rivière | Что я пью в твоей реке |
| Et que je vois dans ta lumière | И я вижу в твоем свете |
| Gloria Gloria | Глория Глория |
| Je n’ai pas su t’aimer | Я не знал, как любить тебя |
| Il faut me pardonner | я должен быть прощен |
| Et revenir sur mon rivage | И вернись на мой берег |
| Oh Gloria Gloria | О Глория Глория |
| Pourquoi m’as-tu quitté | Почему ты оставил меня |
| J’aurais dû te garder | я должен был держать тебя |
| Bien enfermée dans une cage | Хорошо заперт в клетке |
| Et même | И даже |
| Si l’on me dit | Если мне скажут |
| Que je suis fou | Что я сумасшедший |
| De croire encore | Чтобы все еще верить |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| Je t’attendrai | я подожду вас |
| Sans me lasser | Без скуки |
| Jusqu'à ma mort | До моей смерти |
| Rappelle-toi | Напоминает вам |
| Que tout au bout du long chemin | Что в конце длинной дороги |
| Je suis là je t’appartiens | я здесь я принадлежу тебе |
| Et je t’attends chaque matin | И я жду тебя каждое утро |
| Gloria Gloria | Глория Глория |
| Je n’ai pas su t’aimer | Я не знал, как любить тебя |
| Il faut me pardonner | я должен быть прощен |
| Et empêcher que je naufrage | И не дай мне утонуть |
| Oh Gloria Gloria | О Глория Глория |
| Pourquoi m’as-tu quitté | Почему ты оставил меня |
| Je n’ai pas mérité | я не заслужил |
| De finir seul ce long voyage | Чтобы закончить это долгое путешествие в одиночку |
| Oh Gloria Gloria | О Глория Глория |
