Перевод текста песни Elle rit - Michel Polnareff

Elle rit - Michel Polnareff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle rit, исполнителя - Michel Polnareff. Песня из альбома Pop rock en stock, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Elle rit

(оригинал)
Trois heures du matin, un peu de pluie sur le pare-brise
La radio distille un slow fané à la peau grise
Oh non je n’aurais jamais du partir
Oublier de lui dire
Des tas de choses roses
Déjà dix minutes qui s’ennuient un peu trop d’elle
Vite un téléphone, son numéro que j’appelle
Oh non, c’est fou comme j’en ai envie
Je ne sais plus ou je suis
Il tombe un peu de pluie
Mais elle rit
Elle se fout de tout ce que l’on dit
De moi de toutes mes folies
Car elle n’aime qu’elle
Mais elle rit, elle rit
Elle se fout de toutes mes envies
De mon absence et de ma vie
Car elle n’aime qu’elle
Les trottoirs font des miroirs ou les lumières se meurent d’ennui
Tout ressemble a ces photos glacées en noir et gris
On non, le jour s’allume et j’ai peur
De rêver plus d’une heure…
Et toujours cette pluie
Allô…
Allô…
Elle rit
Elle se fout de tout ce que l’on dit
De moi de toutes mes folies
Car elle n’aime qu’elle
Mais elle rit, elle rit
Elle se fout de toutes mes envies
De mon absence et de ma vie
Car elle n’aime qu’elle

Она смеется

(перевод)
Три часа ночи, мелкий дождь на лобовом стекле
Радио перегоняет серокожих выцветших медленных
О нет, я никогда не должен был уходить
Забудь сказать ей
Много розовых вещей
Уже десять минут, что скучаю по ней слишком много
Быстро телефон, его номер, который я звоню
О нет, это безумие, как я этого хочу.
Я больше не знаю, где я
идет дождь
Но она смеется
Ей все равно, что мы говорим
Из меня всего моего безумия
Потому что она любит только себя
Но она смеется, она смеется
Ей плевать на все мои пристрастия
Моего отсутствия и моей жизни
Потому что она любит только себя
Тротуары превращаются в зеркала или огни умирают от скуки
Все выглядит как на этих глянцевых черно-серых фотографиях
О нет, день загорается, и мне страшно
Мечтать больше часа...
И всегда этот дождь
Привет…
Привет…
Она смеется
Ей все равно, что мы говорим
Из меня всего моего безумия
Потому что она любит только себя
Но она смеется, она смеется
Ей плевать на все мои пристрастия
Моего отсутствия и моей жизни
Потому что она любит только себя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Me, Please Love Me 2016
Lettre à France 2016
Ça n'arrive qu'aux autres 2016
Goodbye Marylou 2016
Tout, tout pour ma chérie 2016
Qui a tué grand' maman? 2016
Tous les bateaux, tous les oiseaux 1998
La poupée qui fait non 2016
Holidays 2016
Une simple mélodie 2016
Ame câline 2016
On ira tous au paradis 2016
Amour cachets 2017
I Love You Because 2017
Je suis un homme 2016
Dans la maison vide 2016
Y'a qu'un ch'veu 2016
Mes regrets 2017
Âme câline 2017
Qui a tué grand' maman ? 2017

Тексты песен исполнителя: Michel Polnareff