Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dame dame, исполнителя - Michel Polnareff. Песня из альбома Pop rock en stock, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Dame dame(оригинал) |
Au premier jour de ma vie |
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame |
Qui répondait de mon âme |
Cette dame, dame, dame, dame, dame |
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux |
Etaient le premier miroir où je pouvais me voir |
Elle m’appelait par des noms que |
Jamais non jamais, non jamais je n’ai plus entendus depuis |
Cette dame, dame, dame, dame, dame |
Dame, dame, dame, dame, dame |
D’une ardoise et d’une craie, elle fit |
Une femme, dame, dame, femme, dame |
Qui répondait à mon âme |
Cette dame, dame, dame, femme, dame |
Elle traça d’abord ce qu’elle appelait |
Les lèvres, le cou puis les seins sur lesquels elle insista beaucoup |
Elle ébaucha le reste enfin |
Disant que tout le bonheur du monde était dans ce dessin |
D’une dame, dame, dame, dame, dame |
Dame, dame, dame, dame, dame |
Et devant ce croquis mon âme |
Se pâme, pâme, pâme, pâme, pâme |
Mais c’est le modèle que déjà Je réclame |
Dame, dame, dame, dame |
Il est plus facile en vérité |
D’avoir un dessin qu’un modèle, le rêve que la réalité |
Le reste me laissait supposer |
Qu’il me faudrait bien des années |
Pour trouver ce qu’on appelait |
Une dame, dame, dame, dame, dame |
Dame, dame, dame, dame, dame |
Quand son corps blême et maigre fut nu Devant mes yeux je lui dis de partir hors de ma vue |
Car il n’avait d’une dame que l'âme |
Cet homme femme, dame, dame, femme, dame |
Mais pour qui donc me prenez-vous? |
Non non, rien en vous ne rappelle le modèle que je cherche |
Depuis le beau jour où ma mère m’a dit: |
Tout le bonheur du monde est dans ce dessin |
D’une dame, dame, dame, dame, dame |
Dame, dame, dame, dame, dame |
La peur et l’espoir à dix-huit ans se trouvent |
Dans la rue des dames, dames, dames, dames |
C’est le naufrage de mon pucelage |
Dans la rue des dames, dames, dames, dames |
Elle m’aborda le sourire en coin |
Disant qu’elle était mon dessin et que j'étais tout son bien |
A entendre ça l’argent ne coûte rien |
Et le matin venu je peux dire que je m’en revins sans rien |
Dame, dame, dame, dame, dame |
Dame, dame, dame, dame, dame |
Je veux aimer qui peut m’aider |
Je cherche une dame, dame, dame, dame, dame |
Qui peut me dire où trouver, où trouver |
Cette dame, dame, dame, dame, dame |
Où trouver ces lèvres |
Où trouver ces seins |
Où trouver ce cou, ces chevilles fines |
Qui donnent à la ronde des envies divines |
Où est cette dame, dame dame, dame? |
Où est cette dame, dame, dame, dame? |
Au premier jour de ma vie |
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame |
Qui répondait de mon âme |
Cette dame, dame, dame, dame, dame |
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux |
Etaient le premier miroir où je pouvais me voir |
Elle m’appelait par des noms que |
Jamais non jamais, non jamais je n’ai plus entendus depuis |
Cette dame, dame, dame, dame, dame |
Dame, dame, dame, dame, dame |
Dame, dame, dame, dame, dame |
Дама дама(перевод) |
В первый день моей жизни |
Была леди, леди, леди, леди, леди |
Кто ответил за мою душу |
Эта леди, леди, леди, леди, леди |
Когда она наклонилась надо мной, ее глаза |
Были первым зеркалом, где я мог видеть себя |
Она назвала меня по именам |
Никогда, никогда, никогда, я не слышал с тех пор |
Эта леди, леди, леди, леди, леди |
Леди, леди, леди, леди, леди |
С грифельной доской и мелом она сделала |
Женщина, леди, леди, женщина, леди |
это ответило моей душе |
Эта леди, леди, леди, женщина, леди |
Сначала она проследила, что она назвала |
Губы, шея и грудь, на которых она так настаивала |
Она наконец набросала остальное |
Сказал, что все счастье в мире было в этом рисунке |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Леди, леди, леди, леди, леди |
И перед этим наброском моя душа |
Слабый, слабый, слабый, слабый, слабый |
Но это модель, на которую я уже претендую |
Леди, леди, леди, леди |
на самом деле проще |
Иметь рисунок, чем модель, мечта, чем явь |
Остальное оставило меня в догадках |
Что это займет у меня много лет |
Чтобы найти то, что называлось |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Когда ее бледное и худое тело было обнажено Перед моими глазами я сказал ей убираться с глаз моих |
Потому что у него была только женская душа |
Этот мужчина, женщина, леди, леди, женщина, леди |
Но за кого ты меня принимаешь? |
Нет-нет, ничто в тебе не напоминает мне ту модель, которую я ищу |
С того прекрасного дня, когда мама сказала мне: |
Все счастье мира в этом рисунке |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Страх и надежда в восемнадцать лет |
На улице дам, дам, дам, дам |
Это кораблекрушение моей девственности |
На улице дам, дам, дам, дам |
Она подошла ко мне с кривой улыбкой |
Сказал, что она мой рисунок, и я был всем ее хорошим |
Чтобы услышать, что деньги ничего не стоят |
И когда наступило утро, я могу сказать, что вернулся ни с чем |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Я хочу любить, кто может мне помочь |
Я ищу леди, леди, леди, леди, леди |
Кто может сказать мне, где найти, где найти |
Эта леди, леди, леди, леди, леди |
Где найти эти губы |
Где найти эти сиськи |
Где найти эту шею, эти тонкие лодыжки |
Кто дает круглые божественные желания |
Где эта леди, леди леди, леди? |
Где эта леди, леди, леди, леди? |
В первый день моей жизни |
Была леди, леди, леди, леди, леди |
Кто ответил за мою душу |
Эта леди, леди, леди, леди, леди |
Когда она наклонилась надо мной, ее глаза |
Были первым зеркалом, где я мог видеть себя |
Она назвала меня по именам |
Никогда, никогда, никогда, я не слышал с тех пор |
Эта леди, леди, леди, леди, леди |
Леди, леди, леди, леди, леди |
Леди, леди, леди, леди, леди |