Перевод текста песни Dame dame - Michel Polnareff

Dame dame - Michel Polnareff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dame dame, исполнителя - Michel Polnareff. Песня из альбома Pop rock en stock, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Dame dame

(оригинал)
Au premier jour de ma vie
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame
Qui répondait de mon âme
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux
Etaient le premier miroir où je pouvais me voir
Elle m’appelait par des noms que
Jamais non jamais, non jamais je n’ai plus entendus depuis
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Dame, dame, dame, dame, dame
D’une ardoise et d’une craie, elle fit
Une femme, dame, dame, femme, dame
Qui répondait à mon âme
Cette dame, dame, dame, femme, dame
Elle traça d’abord ce qu’elle appelait
Les lèvres, le cou puis les seins sur lesquels elle insista beaucoup
Elle ébaucha le reste enfin
Disant que tout le bonheur du monde était dans ce dessin
D’une dame, dame, dame, dame, dame
Dame, dame, dame, dame, dame
Et devant ce croquis mon âme
Se pâme, pâme, pâme, pâme, pâme
Mais c’est le modèle que déjà Je réclame
Dame, dame, dame, dame
Il est plus facile en vérité
D’avoir un dessin qu’un modèle, le rêve que la réalité
Le reste me laissait supposer
Qu’il me faudrait bien des années
Pour trouver ce qu’on appelait
Une dame, dame, dame, dame, dame
Dame, dame, dame, dame, dame
Quand son corps blême et maigre fut nu Devant mes yeux je lui dis de partir hors de ma vue
Car il n’avait d’une dame que l'âme
Cet homme femme, dame, dame, femme, dame
Mais pour qui donc me prenez-vous?
Non non, rien en vous ne rappelle le modèle que je cherche
Depuis le beau jour où ma mère m’a dit:
Tout le bonheur du monde est dans ce dessin
D’une dame, dame, dame, dame, dame
Dame, dame, dame, dame, dame
La peur et l’espoir à dix-huit ans se trouvent
Dans la rue des dames, dames, dames, dames
C’est le naufrage de mon pucelage
Dans la rue des dames, dames, dames, dames
Elle m’aborda le sourire en coin
Disant qu’elle était mon dessin et que j'étais tout son bien
A entendre ça l’argent ne coûte rien
Et le matin venu je peux dire que je m’en revins sans rien
Dame, dame, dame, dame, dame
Dame, dame, dame, dame, dame
Je veux aimer qui peut m’aider
Je cherche une dame, dame, dame, dame, dame
Qui peut me dire où trouver, où trouver
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Où trouver ces lèvres
Où trouver ces seins
Où trouver ce cou, ces chevilles fines
Qui donnent à la ronde des envies divines
Où est cette dame, dame dame, dame?
Où est cette dame, dame, dame, dame?
Au premier jour de ma vie
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame
Qui répondait de mon âme
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux
Etaient le premier miroir où je pouvais me voir
Elle m’appelait par des noms que
Jamais non jamais, non jamais je n’ai plus entendus depuis
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Dame, dame, dame, dame, dame
Dame, dame, dame, dame, dame

Дама дама

(перевод)
В первый день моей жизни
Была леди, леди, леди, леди, леди
Кто ответил за мою душу
Эта леди, леди, леди, леди, леди
Когда она наклонилась надо мной, ее глаза
Были первым зеркалом, где я мог видеть себя
Она назвала меня по именам
Никогда, никогда, никогда, я не слышал с тех пор
Эта леди, леди, леди, леди, леди
Леди, леди, леди, леди, леди
С грифельной доской и мелом она сделала
Женщина, леди, леди, женщина, леди
это ответило моей душе
Эта леди, леди, леди, женщина, леди
Сначала она проследила, что она назвала
Губы, шея и грудь, на которых она так настаивала
Она наконец набросала остальное
Сказал, что все счастье в мире было в этом рисунке
Леди, леди, леди, леди, леди
Леди, леди, леди, леди, леди
И перед этим наброском моя душа
Слабый, слабый, слабый, слабый, слабый
Но это модель, на которую я уже претендую
Леди, леди, леди, леди
на самом деле проще
Иметь рисунок, чем модель, мечта, чем явь
Остальное оставило меня в догадках
Что это займет у меня много лет
Чтобы найти то, что называлось
Леди, леди, леди, леди, леди
Леди, леди, леди, леди, леди
Когда ее бледное и худое тело было обнажено Перед моими глазами я сказал ей убираться с глаз моих
Потому что у него была только женская душа
Этот мужчина, женщина, леди, леди, женщина, леди
Но за кого ты меня принимаешь?
Нет-нет, ничто в тебе не напоминает мне ту модель, которую я ищу
С того прекрасного дня, когда мама сказала мне:
Все счастье мира в этом рисунке
Леди, леди, леди, леди, леди
Леди, леди, леди, леди, леди
Страх и надежда в восемнадцать лет
На улице дам, дам, дам, дам
Это кораблекрушение моей девственности
На улице дам, дам, дам, дам
Она подошла ко мне с кривой улыбкой
Сказал, что она мой рисунок, и я был всем ее хорошим
Чтобы услышать, что деньги ничего не стоят
И когда наступило утро, я могу сказать, что вернулся ни с чем
Леди, леди, леди, леди, леди
Леди, леди, леди, леди, леди
Я хочу любить, кто может мне помочь
Я ищу леди, леди, леди, леди, леди
Кто может сказать мне, где найти, где найти
Эта леди, леди, леди, леди, леди
Где найти эти губы
Где найти эти сиськи
Где найти эту шею, эти тонкие лодыжки
Кто дает круглые божественные желания
Где эта леди, леди леди, леди?
Где эта леди, леди, леди, леди?
В первый день моей жизни
Была леди, леди, леди, леди, леди
Кто ответил за мою душу
Эта леди, леди, леди, леди, леди
Когда она наклонилась надо мной, ее глаза
Были первым зеркалом, где я мог видеть себя
Она назвала меня по именам
Никогда, никогда, никогда, я не слышал с тех пор
Эта леди, леди, леди, леди, леди
Леди, леди, леди, леди, леди
Леди, леди, леди, леди, леди
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Me, Please Love Me 2016
Lettre à France 2016
Ça n'arrive qu'aux autres 2016
Goodbye Marylou 2016
Tout, tout pour ma chérie 2016
Qui a tué grand' maman? 2016
Tous les bateaux, tous les oiseaux 1998
La poupée qui fait non 2016
Holidays 2016
Une simple mélodie 2016
Ame câline 2016
On ira tous au paradis 2016
Amour cachets 2017
I Love You Because 2017
Je suis un homme 2016
Dans la maison vide 2016
Y'a qu'un ch'veu 2016
Mes regrets 2017
Âme câline 2017
Qui a tué grand' maman ? 2017

Тексты песен исполнителя: Michel Polnareff