| Just a cow, just a cow, just a cowboy from the good
| Просто корова, просто корова, просто ковбой из хорошего
|
| just a cowboy from the good side
| просто ковбой с хорошей стороны
|
| Drinking whiskey and talking loud
| Пить виски и громко говорить
|
| Rough neck riders they were shooting up the town
| Всадники с грубой шеей, они стреляли по городу
|
| A tall dark stranger he made a stand
| Высокий темный незнакомец, он встал
|
| Grabbed his gun and took the law into his hand
| Схватил свой пистолет и взял закон в свои руки
|
| Eyes on fire he rose slowly from his chair
| С горящими глазами он медленно поднялся со стула
|
| Walked outside and weighed the danger in the air
| Вышел на улицу и взвесил опасность в воздухе
|
| Seven bullets had the names of seven men
| У семи пуль были имена семи мужчин
|
| When the smoke cleared he’s the only one to stand
| Когда дым рассеялся, он остался один
|
| Just a cowboy from the good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| On a page that they left out of history
| На странице, которую они оставили вне истории
|
| Just a cowboy from good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| And no one knew his name
| И никто не знал его имени
|
| He was the hero then it all went black
| Он был героем, тогда все почернело
|
| Out of nowhere someone shot him in the back
| Из ниоткуда кто-то выстрелил ему в спину
|
| But on windy nights when the cactus blooms
| Но ветреными ночами, когда цветет кактус
|
| You’ll see his silhouette against the moon
| Ты увидишь его силуэт на фоне луны
|
| Just a cowboy from the good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| On a page that they left out of history
| На странице, которую они оставили вне истории
|
| Just a cowboy from good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| But no one knew his name
| Но никто не знал его имени
|
| Just a cowboy from the good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| On a page that they left out of history
| На странице, которую они оставили вне истории
|
| Just a cowboy from good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| But no one knew his name
| Но никто не знал его имени
|
| He was a cowboy of yesterday
| Он был вчерашним ковбоем
|
| torn from the tales of an age
| вырванный из сказок века
|
| Just a cow, just a cow just a cowboy from the good
| Просто корова, просто корова, просто ковбой из хорошего
|
| Just a cowboy from the good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| Just a cow, just a cow just a cowboy from the good
| Просто корова, просто корова, просто ковбой из хорошего
|
| Just a cowboy from the good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| Just a cow, just a cow just a cowboy from the good
| Просто корова, просто корова, просто ковбой из хорошего
|
| Just a cowboy from the good side
| Просто ковбой с хорошей стороны
|
| Just a cow, just a cow just a cowboy from the good
| Просто корова, просто корова, просто ковбой из хорошего
|
| Just a cowboy from the good side | Просто ковбой с хорошей стороны |