Перевод текста песни Et Voilà - Michael Patrick Kelly

Et Voilà - Michael Patrick Kelly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Voilà, исполнителя - Michael Patrick Kelly.
Дата выпуска: 23.11.2017
Язык песни: Английский

Et Voilà

(оригинал)
Beaten down black and blue
Felt like a year of no summer (ha)
All that is left to do
Is to go through sorrow, oh oh oh oh
I heard, a broken bowl
Looks better bound together (ha)
So I’m gonna take this life
And never let it go, oh oh oh oh oh
Malheur, malheur, malheur
Turn to a
Bonheur, bonheur, bonheur
I take all the
Malheur, malheur, malheur
And turn it into
A Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
In the middle of the madness I’m
Gonna take 'em broken wings and fly
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Look how the water flows
With patience and gentle power
Grinding the rocks and stones
To break through the wa-a-a-a-a-all
Yeah, it will take some time
But no pain will hurt forever
And even if though scars don’t lie
You’ll open a brandnew door, oh oh oh oh oh
Malheur, malheur, malheur
Turn to a
Bonheur, bonheur, bonheur
I take all the
Malheur, malheur, malheur
And turn it into
A Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
In the middle of the madness I’m
Gonna take 'em broken wings and fly
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
In the middle of the madness I’m (Malheur, malheur, malheur)
Gonna take 'em broken wings and fly (Bonheur, bonheur, bonheur)
In the middle of the madness I’m (Malheur, malheur, malheur)
Gonna take 'em broken wings and fly (Bonheur, bonheur, bonheur)
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
In the middle of the madness I’m
Gonna take 'em broken wings and fly
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Blessing in disguise

И Вот

(перевод)
Избили черный и синий
Чувствовал себя как год без лета (ха)
Все, что осталось сделать
Это пройти через печаль, о, о, о, о
Я слышал, разбитая чаша
Выглядит лучше связанным вместе (ха)
Так что я собираюсь взять эту жизнь
И никогда не отпускай, о, о, о, о, о,
Злость, злость, злость
Повернитесь к
Bonheur, Bonheur, Bonheur
я беру все
Злость, злость, злость
И превратите его в
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Посреди безумия я
Собираюсь взять сломанные крылья и летать
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
Смотри, как течет вода
С терпением и нежной силой
Шлифовка скал и камней
Чтобы прорваться через ва-а-а-а-а-а-а
Да, это займет некоторое время
Но никакая боль не будет болеть вечно
И хоть шрамы не лгут
Ты откроешь новую дверь, о, о, о, о,
Злость, злость, злость
Повернитесь к
Bonheur, Bonheur, Bonheur
я беру все
Злость, злость, злость
И превратите его в
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Посреди безумия я
Собираюсь взять сломанные крылья и летать
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
Я посреди безумия (Malheur, malheur, malheur)
Собираюсь взять их сломанные крылья и летать (Bonheur, Bonheur, Bonheur)
Я посреди безумия (Malheur, malheur, malheur)
Собираюсь взять их сломанные крылья и летать (Bonheur, Bonheur, Bonheur)
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Посреди безумия я
Собираюсь взять сломанные крылья и летать
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
И вуа-, и вуа-, и вуаля
И вуа-, и вуа-, и вуаля
Нет худа без добра
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Run with Me (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
When She Dances (Wenn sie tanzt) 2020
Agape 2016
Walk the Line 2016
Ruah 2016
Die in Your Arms 2020
Salve Regina 2016
Holy 2017
Heimat (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
Zwischen meinen Zeilen 2020
Embryo 2020
Fire and Water (Feuer und Wasser) 2020
O prends mon âme 2016
Seinn Alilliu 2016
Don't Judas Me 2016
Abba! Father! 2016
I Have Called You 2016

Тексты песен исполнителя: Michael Patrick Kelly