Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Embryo , исполнителя - Michael Patrick Kelly. Дата выпуска: 21.05.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Embryo , исполнителя - Michael Patrick Kelly. Embryo(оригинал) |
| Hallo Mama, hallo Papa, ihr habt mich gezeugt |
| Ich höre mit, ihr sprecht Arabisch und ein bisschen Deutsch |
| Ich war schon da, doch euer Plan drehte sich um euch |
| Ihr habt es irgendwann erfahr’n, aber euch nicht gefreut |
| Wie muss das aussehen, wenn die Sonne durch die Wolken bricht? |
| Ich wollte nur das Licht der Welt erblicken, doch ich sollte nicht |
| Seht hoch, ich fliege mit dem Wind |
| Lebt wohl, in Liebe euer Kind |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Ich trage diese Narben nicht umsonst |
| Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Heute wärst du vier |
| Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
| Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
| Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Ich hab’s erfahr’n, da warst du gerade drei |
| Monate alt, es war 'ne harte Zeit |
| Ich lernte deine Mutter kenn’n, da hatte ich grad nicht viel |
| Ich wusste selber nicht, was ihr an meiner Art gefiel |
| Es hat gefunkt, sie war die Hübscheste im Viertel |
| Tätowierung rund um ihre Hüfte wie ein Gürtel |
| Wir unterhielten uns und alles was sie sagte war |
| Wie Musik, doch leider wurd nicht alles was sie sagte wahr |
| Eines Tages fragte ich nach ihrer Nummer, fragte nach |
| Ob sie nicht Lust hat irgendwas zu starten und sie sagte ja |
| Ich wollte, dass sie meinen Namen trägt, gesagt, getan |
| Nur ein paar Tage später und wir war’n ein Paar, Arm in Arm |
| Sie war meine erste große Liebe, aber nach paar Jahr’n |
| Lief es nicht mehr grad nach Plan |
| Ich war selber noch 'n Schüler als die Nachricht kam |
| Klassenfahrt, hätt' ich was geahnt, hätte ich abgesagt |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Ich trage diese Narben nicht umsonst |
| Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Heute wärst du vier |
| Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
| Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
| Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Alleine konnten wir uns gerade noch die Miete gönn'n |
| Wir haben uns eingeredet, dass wir dir nichts bieten können |
| Und wenn ich heute daran denke, bricht es mir das Herz |
| Du wolltest bleiben, aber leider nahm dich niemand ernst |
| Du hattest mehr als nur das Recht uns dein Gesicht zu zeigen |
| Wie konnten wir nur so naiv sein und für dich entscheiden |
| Es bringt mich um, doch ich kann nichts mehr daran ändern |
| Ich werfe einen Blick in den Kalender |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Ich trage diese Narben nicht umsonst |
| Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Heute wärst du vier |
| Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
| Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
| Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Ich trage diese Narben nicht umsonst |
| Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Heute wärst du vier |
| Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
| Damals warst du noch 'n Embryo |
Эмбрион(перевод) |
| Привет, мама, привет, папа, ты меня породил |
| Я слушаю, ты говоришь по-арабски и немного по-немецки |
| Я уже был там, но твой план вращался вокруг тебя |
| Вы узнали в какой-то момент, но не были счастливы |
| Как это должно выглядеть, когда солнце пробивается сквозь облака? |
| Я просто хотел увидеть дневной свет, но я не должен |
| Смотри вверх, я лечу с ветром |
| Прощай, люби своего ребенка |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Я не ношу эти шрамы зря |
| Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Сегодня тебе было бы четыре |
| Из-за меня тебя сегодня больше нет |
| Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
| Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Я узнал, что тебе было всего три |
| Месяц, это было тяжелое время |
| Я познакомился с твоей матерью, когда у меня было мало |
| Я сам не знал, что ей нравится в моем стиле |
| Это искрило, она была самой красивой в районе |
| Татуировка вокруг ее талии, как пояс |
| Мы болтали, и все, что она сказала, было |
| Нравится музыка, но, к сожалению, не все, что она сказала, сбылось. |
| Однажды я попросил ее номер, попросил его |
| Разве она не хотела бы начать что-то, и она сказала да |
| Я хотел, чтобы она носила мое имя, сказал и сделал |
| Всего несколько дней спустя, и мы были парой, рука об руку |
| Она была моей первой большой любовью, но через несколько лет |
| Все пошло не по плану |
| Я сам был еще студентом, когда пришла новость |
| Поездка классом, если бы я что-то заподозрила, я бы отменила |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Я не ношу эти шрамы зря |
| Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Сегодня тебе было бы четыре |
| Из-за меня тебя сегодня больше нет |
| Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
| Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| В одиночку мы могли бы просто побаловать себя арендной платой |
| Мы убедили себя, что не можем вам ничего предложить |
| И когда я думаю об этом сегодня, это разбивает мне сердце |
| Вы хотели остаться, но, к сожалению, никто не воспринимал вас всерьез |
| У тебя было больше, чем право показать нам свое лицо |
| Как мы могли быть такими наивными и решить за вас |
| Меня это убивает, но я ничего не могу с этим поделать |
| Я смотрю на календарь |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Я не ношу эти шрамы зря |
| Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Сегодня тебе было бы четыре |
| Из-за меня тебя сегодня больше нет |
| Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
| Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Я не ношу эти шрамы зря |
| Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Сегодня тебе было бы четыре |
| Из-за меня тебя сегодня больше нет |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Тогда ты был еще эмбрионом |
| Название | Год |
|---|---|
| Run with Me (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") | 2019 |
| When She Dances (Wenn sie tanzt) | 2020 |
| Agape | 2016 |
| Walk the Line | 2016 |
| Ruah | 2016 |
| Die in Your Arms | 2020 |
| Salve Regina | 2016 |
| Holy | 2017 |
| Heimat (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") | 2019 |
| Zwischen meinen Zeilen | 2020 |
| Fire and Water (Feuer und Wasser) | 2020 |
| O prends mon âme | 2016 |
| Seinn Alilliu | 2016 |
| Don't Judas Me | 2016 |
| Abba! Father! | 2016 |
| I Have Called You | 2016 |