Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Embryo, исполнителя - Michael Patrick Kelly.
Дата выпуска: 21.05.2020
Язык песни: Немецкий
Embryo(оригинал) |
Hallo Mama, hallo Papa, ihr habt mich gezeugt |
Ich höre mit, ihr sprecht Arabisch und ein bisschen Deutsch |
Ich war schon da, doch euer Plan drehte sich um euch |
Ihr habt es irgendwann erfahr’n, aber euch nicht gefreut |
Wie muss das aussehen, wenn die Sonne durch die Wolken bricht? |
Ich wollte nur das Licht der Welt erblicken, doch ich sollte nicht |
Seht hoch, ich fliege mit dem Wind |
Lebt wohl, in Liebe euer Kind |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Ich trage diese Narben nicht umsonst |
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Heute wärst du vier |
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Ich hab’s erfahr’n, da warst du gerade drei |
Monate alt, es war 'ne harte Zeit |
Ich lernte deine Mutter kenn’n, da hatte ich grad nicht viel |
Ich wusste selber nicht, was ihr an meiner Art gefiel |
Es hat gefunkt, sie war die Hübscheste im Viertel |
Tätowierung rund um ihre Hüfte wie ein Gürtel |
Wir unterhielten uns und alles was sie sagte war |
Wie Musik, doch leider wurd nicht alles was sie sagte wahr |
Eines Tages fragte ich nach ihrer Nummer, fragte nach |
Ob sie nicht Lust hat irgendwas zu starten und sie sagte ja |
Ich wollte, dass sie meinen Namen trägt, gesagt, getan |
Nur ein paar Tage später und wir war’n ein Paar, Arm in Arm |
Sie war meine erste große Liebe, aber nach paar Jahr’n |
Lief es nicht mehr grad nach Plan |
Ich war selber noch 'n Schüler als die Nachricht kam |
Klassenfahrt, hätt' ich was geahnt, hätte ich abgesagt |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Ich trage diese Narben nicht umsonst |
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Heute wärst du vier |
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Alleine konnten wir uns gerade noch die Miete gönn'n |
Wir haben uns eingeredet, dass wir dir nichts bieten können |
Und wenn ich heute daran denke, bricht es mir das Herz |
Du wolltest bleiben, aber leider nahm dich niemand ernst |
Du hattest mehr als nur das Recht uns dein Gesicht zu zeigen |
Wie konnten wir nur so naiv sein und für dich entscheiden |
Es bringt mich um, doch ich kann nichts mehr daran ändern |
Ich werfe einen Blick in den Kalender |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Ich trage diese Narben nicht umsonst |
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Heute wärst du vier |
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht) |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Ich trage diese Narben nicht umsonst |
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Heute wärst du vier |
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Damals warst du noch 'n Embryo |
Эмбрион(перевод) |
Привет, мама, привет, папа, ты меня породил |
Я слушаю, ты говоришь по-арабски и немного по-немецки |
Я уже был там, но твой план вращался вокруг тебя |
Вы узнали в какой-то момент, но не были счастливы |
Как это должно выглядеть, когда солнце пробивается сквозь облака? |
Я просто хотел увидеть дневной свет, но я не должен |
Смотри вверх, я лечу с ветром |
Прощай, люби своего ребенка |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Я не ношу эти шрамы зря |
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Сегодня тебе было бы четыре |
Из-за меня тебя сегодня больше нет |
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Я узнал, что тебе было всего три |
Месяц, это было тяжелое время |
Я познакомился с твоей матерью, когда у меня было мало |
Я сам не знал, что ей нравится в моем стиле |
Это искрило, она была самой красивой в районе |
Татуировка вокруг ее талии, как пояс |
Мы болтали, и все, что она сказала, было |
Нравится музыка, но, к сожалению, не все, что она сказала, сбылось. |
Однажды я попросил ее номер, попросил его |
Разве она не хотела бы начать что-то, и она сказала да |
Я хотел, чтобы она носила мое имя, сказал и сделал |
Всего несколько дней спустя, и мы были парой, рука об руку |
Она была моей первой большой любовью, но через несколько лет |
Все пошло не по плану |
Я сам был еще студентом, когда пришла новость |
Поездка классом, если бы я что-то заподозрила, я бы отменила |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Я не ношу эти шрамы зря |
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Сегодня тебе было бы четыре |
Из-за меня тебя сегодня больше нет |
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
Тогда ты был еще эмбрионом |
В одиночку мы могли бы просто побаловать себя арендной платой |
Мы убедили себя, что не можем вам ничего предложить |
И когда я думаю об этом сегодня, это разбивает мне сердце |
Вы хотели остаться, но, к сожалению, никто не воспринимал вас всерьез |
У тебя было больше, чем право показать нам свое лицо |
Как мы могли быть такими наивными и решить за вас |
Меня это убивает, но я ничего не могу с этим поделать |
Я смотрю на календарь |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Я не ношу эти шрамы зря |
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Сегодня тебе было бы четыре |
Из-за меня тебя сегодня больше нет |
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня) |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Я не ношу эти шрамы зря |
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Сегодня тебе было бы четыре |
Из-за меня тебя сегодня больше нет |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Тогда ты был еще эмбрионом |
Тогда ты был еще эмбрионом |