Перевод текста песни Embryo - Michael Patrick Kelly

Embryo - Michael Patrick Kelly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Embryo, исполнителя - Michael Patrick Kelly.
Дата выпуска: 21.05.2020
Язык песни: Немецкий

Embryo

(оригинал)
Hallo Mama, hallo Papa, ihr habt mich gezeugt
Ich höre mit, ihr sprecht Arabisch und ein bisschen Deutsch
Ich war schon da, doch euer Plan drehte sich um euch
Ihr habt es irgendwann erfahr’n, aber euch nicht gefreut
Wie muss das aussehen, wenn die Sonne durch die Wolken bricht?
Ich wollte nur das Licht der Welt erblicken, doch ich sollte nicht
Seht hoch, ich fliege mit dem Wind
Lebt wohl, in Liebe euer Kind
Damals warst du noch 'n Embryo
Ich trage diese Narben nicht umsonst
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance
Damals warst du noch 'n Embryo
Heute wärst du vier
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)
Damals warst du noch 'n Embryo
Ich hab’s erfahr’n, da warst du gerade drei
Monate alt, es war 'ne harte Zeit
Ich lernte deine Mutter kenn’n, da hatte ich grad nicht viel
Ich wusste selber nicht, was ihr an meiner Art gefiel
Es hat gefunkt, sie war die Hübscheste im Viertel
Tätowierung rund um ihre Hüfte wie ein Gürtel
Wir unterhielten uns und alles was sie sagte war
Wie Musik, doch leider wurd nicht alles was sie sagte wahr
Eines Tages fragte ich nach ihrer Nummer, fragte nach
Ob sie nicht Lust hat irgendwas zu starten und sie sagte ja
Ich wollte, dass sie meinen Namen trägt, gesagt, getan
Nur ein paar Tage später und wir war’n ein Paar, Arm in Arm
Sie war meine erste große Liebe, aber nach paar Jahr’n
Lief es nicht mehr grad nach Plan
Ich war selber noch 'n Schüler als die Nachricht kam
Klassenfahrt, hätt' ich was geahnt, hätte ich abgesagt
Damals warst du noch 'n Embryo
Ich trage diese Narben nicht umsonst
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance
Damals warst du noch 'n Embryo
Heute wärst du vier
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)
Damals warst du noch 'n Embryo
Alleine konnten wir uns gerade noch die Miete gönn'n
Wir haben uns eingeredet, dass wir dir nichts bieten können
Und wenn ich heute daran denke, bricht es mir das Herz
Du wolltest bleiben, aber leider nahm dich niemand ernst
Du hattest mehr als nur das Recht uns dein Gesicht zu zeigen
Wie konnten wir nur so naiv sein und für dich entscheiden
Es bringt mich um, doch ich kann nichts mehr daran ändern
Ich werfe einen Blick in den Kalender
Damals warst du noch 'n Embryo
Ich trage diese Narben nicht umsonst
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance
Damals warst du noch 'n Embryo
Heute wärst du vier
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)
Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)
Damals warst du noch 'n Embryo
Ich trage diese Narben nicht umsonst
Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance
Damals warst du noch 'n Embryo
Heute wärst du vier
Wegen mir bist du heute nicht mehr hier
Damals warst du noch 'n Embryo
Damals warst du noch 'n Embryo
Damals warst du noch 'n Embryo

Эмбрион

(перевод)
Привет, мама, привет, папа, ты меня породил
Я слушаю, ты говоришь по-арабски и немного по-немецки
Я уже был там, но твой план вращался вокруг тебя
Вы узнали в какой-то момент, но не были счастливы
Как это должно выглядеть, когда солнце пробивается сквозь облака?
Я просто хотел увидеть дневной свет, но я не должен
Смотри вверх, я лечу с ветром
Прощай, люби своего ребенка
Тогда ты был еще эмбрионом
Я не ношу эти шрамы зря
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса
Тогда ты был еще эмбрионом
Сегодня тебе было бы четыре
Из-за меня тебя сегодня больше нет
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня)
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня)
Тогда ты был еще эмбрионом
Я узнал, что тебе было всего три
Месяц, это было тяжелое время
Я познакомился с твоей матерью, когда у меня было мало
Я сам не знал, что ей нравится в моем стиле
Это искрило, она была самой красивой в районе
Татуировка вокруг ее талии, как пояс
Мы болтали, и все, что она сказала, было
Нравится музыка, но, к сожалению, не все, что она сказала, сбылось.
Однажды я попросил ее номер, попросил его
Разве она не хотела бы начать что-то, и она сказала да
Я хотел, чтобы она носила мое имя, сказал и сделал
Всего несколько дней спустя, и мы были парой, рука об руку
Она была моей первой большой любовью, но через несколько лет
Все пошло не по плану
Я сам был еще студентом, когда пришла новость
Поездка классом, если бы я что-то заподозрила, я бы отменила
Тогда ты был еще эмбрионом
Я не ношу эти шрамы зря
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса
Тогда ты был еще эмбрионом
Сегодня тебе было бы четыре
Из-за меня тебя сегодня больше нет
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня)
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня)
Тогда ты был еще эмбрионом
В одиночку мы могли бы просто побаловать себя арендной платой
Мы убедили себя, что не можем вам ничего предложить
И когда я думаю об этом сегодня, это разбивает мне сердце
Вы хотели остаться, но, к сожалению, никто не воспринимал вас всерьез
У тебя было больше, чем право показать нам свое лицо
Как мы могли быть такими наивными и решить за вас
Меня это убивает, но я ничего не могу с этим поделать
Я смотрю на календарь
Тогда ты был еще эмбрионом
Я не ношу эти шрамы зря
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса
Тогда ты был еще эмбрионом
Сегодня тебе было бы четыре
Из-за меня тебя сегодня больше нет
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня)
Тогда ты был еще эмбрионом (прости меня)
Тогда ты был еще эмбрионом
Я не ношу эти шрамы зря
Ты хочешь жить, но тебе не дали шанса
Тогда ты был еще эмбрионом
Сегодня тебе было бы четыре
Из-за меня тебя сегодня больше нет
Тогда ты был еще эмбрионом
Тогда ты был еще эмбрионом
Тогда ты был еще эмбрионом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Run with Me (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
When She Dances (Wenn sie tanzt) 2020
Agape 2016
Walk the Line 2016
Ruah 2016
Die in Your Arms 2020
Salve Regina 2016
Holy 2017
Heimat (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
Zwischen meinen Zeilen 2020
Fire and Water (Feuer und Wasser) 2020
O prends mon âme 2016
Seinn Alilliu 2016
Don't Judas Me 2016
Abba! Father! 2016
I Have Called You 2016

Тексты песен исполнителя: Michael Patrick Kelly