| I went down by the riverside
| Я пошел по берегу реки
|
| That runs between the hazel’d halls
| Это проходит между ореховыми залами
|
| And on an apple-blossomed hill
| И на холме, усыпанном яблонями
|
| I slept beside the golden falls
| Я спал рядом с золотым водопадом
|
| And as I wandered far in sleep
| И когда я далеко бродил во сне
|
| The fisher king flashed blue on gray
| Король-рыбак вспыхнул синим на сером
|
| I heard a voice come from the deep
| Я услышал голос из глубины
|
| And call my name from far away
| И назови мое имя издалека
|
| Rain won’t wash away the memories
| Дождь не смоет воспоминания
|
| And the wind won’t hide her perfume
| И ветер не скроет ее духов
|
| But it blows
| Но это дует
|
| I linger by the western sea
| Я задерживаюсь у западного моря
|
| I hear the horseman riding past
| Я слышу, как всадник проезжает мимо
|
| Young dreams I dreamt are gone from me
| Молодые мечты, о которых я мечтал, ушли от меня.
|
| Like summer whispers in the grass
| Как летний шепот в траве
|
| Rain won’t wash away the memories
| Дождь не смоет воспоминания
|
| And the wind won’t hide her perfume
| И ветер не скроет ее духов
|
| But it blows
| Но это дует
|
| Rain won’t wash away the memories
| Дождь не смоет воспоминания
|
| And the wind won’t hide her perfume | И ветер не скроет ее духов |