| Fáilte don éan is binne ar chraoibh
| Добро пожаловать к самой сладкой птице на дереве
|
| Labhras ar caoin na dtor le gréin;
| Я говорю о крике кустов с солнцем;
|
| Domsa is fada tuirse an tsaoil
| Для меня жизненная усталость давно назрела
|
| Nach bhfeiceann í le teacht an fhéir
| Не видеть ее с приходом травы
|
| Cluinim, cé nach bhfeicim a gné
| Слышу, хоть и не вижу его особенности
|
| Seinnm an éan darb ainm cuach;
| Я играю птицу по имени Кукушка;
|
| Amharc uirthi i mbarra géag
| Посмотрите на нее в баре конечностей
|
| Mo thuirse ghéar nach mise fuair
| Моя сильная усталость, которую я не получил
|
| Gach neach dá bhfeiceann cruth an éin
| Каждый, кто увидит форму птицы
|
| Amharc Éireann deas is tuaidh
| Хороший и северный вид на Ирландию
|
| Blátha na dtulca ar gach taoibh
| Цветы тулки с каждой стороны
|
| Dóibh is aoibhinn bheith dá lua
| Они любят упоминать об этом
|
| Mo thuirse nach bhfuaireas bua ar m’amharc d’fháil
| Моя усталость от того, что я не вижу
|
| Go bhfeicim ar uaigneas uaisle an duilliúir ag fás!
| Да увижу я благородное одиночество листвы!
|
| Cuid de mo ghruaim — ní ghluaisim chun cruinnithe le cách
| Часть моего уныния - я не иду на встречи со всеми
|
| Ar amharc na gcuach ar bhruach na coille go sámh | На вид кудряшки на опушке мирно |