| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Give Thanks To God England For The
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Скажи спасибо Богу, Англия, за
|
| Victory!
| Победа!
|
| Owre Kynge Went Forth To Normandy/Our King Went Forth To Normandy
| Овре Кинге отправился в Нормандию / Наш король отправился в Нормандию
|
| With Grace And Myght Of Chyvalry/With Grace And Might Of Chivalry
| С изяществом и могуществом рыцарства/С изяществом и могуществом рыцарства
|
| Ther God For Hym Wrought Mervelusly/Their God For Him Wrought Marvelously
| Ther God For Hym Сотворил Чудесно / Их Бог Для Него Сотворил Чудесно
|
| Wherefore Englonde May Call And Cry/Where For England May Call And Cry
| Почему Англия может звать и плакать / Где Англия может звать и плакать
|
| Deo Gratias!/Give Thanks!
| Deo Gratias! / Спасибо!
|
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Give Thanks To God England For The
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Скажи спасибо Богу, Англия, за
|
| Victory!
| Победа!
|
| He Sette Sege Forsothe To Say/He Set Siege For So To Say
| He Sette Sege Forsothe To Say / He Set Siege Forsothe To Say
|
| To Harflu Towne With Ryal Aray/To Harfleur Town With Royal Array
| В город Харфлу с Риалом Арайем/В город Харфлер с Роял Массив
|
| That Toune He Wan And Made Afray/That Town He Won And Made Afraid
| Этот тон, который он выиграл и заставил испугаться / Тот город, который он выиграл и напугал
|
| That Fraunce Shal Rewe Tyl Domesday/That France Shall Rule Till Doomsday
| That Fraunce Shal Rewe Tyl Domesday / Что Франция будет править до Судного дня
|
| Deo Gratias!/Give Thanks!
| Deo Gratias! / Спасибо!
|
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Give Thanks To God England For The
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Скажи спасибо Богу, Англия, за
|
| Victory!
| Победа!
|
| Then Went Hym Forth Owre King Comely/Then Went Him Forth Our King Calmly
| Потом ушел Хим вперед, король миловидный / Потом ушел, наш король спокойно
|
| In Agincourt Feld He Faught Manly/In Agincourt Field He Fought Manly
| На поле Азенкур он мужественно сражался / На поле Азенкур он мужественно сражался
|
| Throw Grace Of God Most Marvelsuly/Through Grace Of God Most Marvelously
| Бросьте благодать Божию наичудеснее/Через благодать Божию наичудеснее
|
| He Had Both Feld And Victory/He Had Both Field And Victory
| У него было и поле, и победа / у него было и поле, и победа
|
| Deo Gratias!/Give Thanks!
| Deo Gratias! / Спасибо!
|
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Give Thanks To God England For The
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Скажи спасибо Богу, Англия, за
|
| Victory!
| Победа!
|
| Ther Lordys Erles And Barone/Their Lords Earls And Barons
| Ther Lordys Erles And Barone / Их лорды, графы и бароны
|
| Were Slayne And Taken And That Full Soon/Were Slain And Taken And That Full Soon
| Were Slayne And Taken And That Full Soon / Were Slain And Taken And That Full Soon
|
| Ans Summe Were Broght Into Lundone/And Some Were Brought Into London
| Ans Summe были доставлены в Лундоне / и некоторые были доставлены в Лондон
|
| With Joye And Blisse And Gret Renone/With Joy And Bliss And Great Renown
| С Джой, Блисс и Грет Ренон / С Джой, Блисс и Великой Славой
|
| Deo Gratias!/Give Thanks!
| Deo Gratias! / Спасибо!
|
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Give Thanks To God England For The
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Скажи спасибо Богу, Англия, за
|
| Victory!
| Победа!
|
| Almighty God He Keep Owre Kynge/Almighty God He Keep Our King
| Всемогущий Бог, Он хранит Оурэ Кинге / Всемогущий Бог, Он хранит нашего короля
|
| His Peple And Alle His Well Wyllynge/His People And All His Well Wishing
| Его люди и все его добрые пожелания / Его люди и все его добрые пожелания
|
| And Give Them Grace Wythoute Endyng/And Give Them Grace Without Ending
| И дай им благодать без конца / И дай им благодать без конца
|
| Then May We Call And Savely Syng/Then May We Call And Safely Sing
| Тогда позвоним и благополучно поем / Тогда позвоним и благополучно споем
|
| Deo Gratias!/Give Thanks!
| Deo Gratias! / Спасибо!
|
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Give Thanks To God England For The
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Скажи спасибо Богу, Англия, за
|
| Victory!
| Победа!
|
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Give Thanks To God England For The
| Deo Gratias Anglia Redde Pro Victoria!/Скажи спасибо Богу, Англия, за
|
| Victory! | Победа! |