| When I was in my prime
| Когда я был в расцвете сил
|
| I flourished like a vine
| Я расцвел, как виноградная лоза
|
| There came along a false young man
| Пришел фальшивый молодой человек
|
| That stole the heart of mine
| Это украло мое сердце
|
| That stole the heart of mine
| Это украло мое сердце
|
| The gardener standing by Three offers he made to me The pink, the violet and red rose
| Садовник, стоящий рядом Три предложения, которые он сделал мне Розовая, фиолетовая и красная роза
|
| Which I refused all three
| Я отказался от всех трех
|
| Which I refused all three
| Я отказался от всех трех
|
| The pink’s no flower at all
| Розовый вообще не цветок
|
| For it fades away too soon
| Ибо он исчезает слишком рано
|
| And the violet is too pale a hue
| И фиолетовый слишком бледный оттенок
|
| I think I’ll wait 'til June
| Я думаю, я подожду до июня
|
| I think I’ll wait 'til June
| Я думаю, я подожду до июня
|
| In June the red rose blooms
| В июне расцветает красная роза
|
| That’s not the flower for me For then I’ll pluck the red rose off
| Это не цветок для меня, потому что тогда я сорву красную розу
|
| And plant a willow tree
| И посадить иву
|
| And plant a willow tree
| И посадить иву
|
| And the willow tree shall weep
| И ива будет плакать
|
| And the willow tree shall whine
| И ива будет скулить
|
| I wish I was in the young man’s arms
| Хотел бы я быть в объятиях молодого человека
|
| That stole the heart of mine
| Это украло мое сердце
|
| That stole the heart of mine
| Это украло мое сердце
|
| If I’m spared for one year more
| Если меня пощадят еще на год
|
| And God should grant me grace
| И Бог должен дать мне благодать
|
| I’ll weep a bowl of crystal tears
| Я выплачу чашу хрустальных слез
|
| To wash his deceitful face
| Умыть свое лживое лицо
|
| To wash his deceitful face
| Умыть свое лживое лицо
|
| Credits: Traditional; | Кредиты: Традиционный; |
| arranged by Michael McGlynn | аранжировка Майкла МакГлинна |