| Deep Dead Blue (оригинал) | Глубокая Мертвая Синева (перевод) |
|---|---|
| Deep dead blue | Глубокий мертвый синий |
| That i invite | что я приглашаю |
| Bringing on disguise of night | Маскировка ночи |
| Turn the whole kaleidoscope | Включите весь калейдоскоп |
| Deep dead blue | Глубокий мертвый синий |
| Deep dead blue that nightly shades | Глубокий мертвенно-синий оттенок ночных оттенков |
| Most unlikely escapades | Самые маловероятные побеги |
| As the lights that frighten fade | Когда пугающие огни исчезают |
| Till the dawn drags into view | Пока не появится рассвет |
| I’m lost in deep dead blue | Я потерялся в глубокой мертвой синеве |
| Deep dead blue | Глубокий мертвый синий |
| I’d rather stay | я лучше останусь |
| Far from the cruel colored day | Вдали от жестокого цветного дня |
| Leave me in my monochrome | Оставь меня в моем монохроме |
| Till i find a finer hue | Пока я не найду более тонкий оттенок |
| Beyond the deep dead blue | За глубоким мертвым синим |
