Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nights Like These , исполнителя - Michael McDermott. Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nights Like These , исполнителя - Michael McDermott. Nights Like These(оригинал) |
| Silence fell like healing, as I turned to shout |
| «Won't somebody up there please help me out?» |
| There’s a dead end street around every corner I take |
| And the daylight displays my greatest mistakes |
| Hallucinations, body and soul |
| Each night I feel a little more less in control |
| She spoke of Whitman and the turnin' of the leaves |
| Lovers were made for nights like these |
| I’ve been waiting on the wonder, I dream does exist |
| They smile as I’m goin' under and claim I’ll be missed |
| One step away from paradise one step away from pain |
| The seeds of despair bloom into weeds of shame |
| I’ve seen a fallen rainbow in white and black |
| I can feel that restless shadow stickin' knives in my back |
| But there’s penance and passion, patience and peace |
| Lovers were made for nights like these |
| Now the cool majestic evening invites me to burn |
| I’ve been waitin' for tomorrow but tonight it’s my turn |
| Intoxicated by the banter that the bluebird sings |
| By the visions of forgiveness when those church bells ring |
| I’ve seen the face of evil, sometimes it looks like mine |
| I’ve confronted all my weaknesses, down on my knees |
| Lovers were made of nights like these |
| Dreamin' was made for nights like these |
| Salvation was made for nights like these |
| Forgiveness was made for nights like these |
| Lovers were made for nights like these |
| (перевод) |
| Тишина упала, как исцеление, когда я повернулся, чтобы закричать |
| «Не поможет ли мне кто-нибудь там наверху?» |
| За каждым поворотом, который я беру, тупиковая улица |
| И дневной свет показывает мои величайшие ошибки |
| Галлюцинации, тело и душа |
| Каждую ночь я чувствую себя все менее контролируемым |
| Она говорила об Уитмене и повороте листьев |
| Любовники были созданы для таких ночей |
| Я ждал чуда, я мечтаю, что он существует |
| Они улыбаются, когда я умираю, и утверждают, что по мне будут скучать |
| В шаге от рая В шаге от боли |
| Семена отчаяния прорастают в сорняки стыда |
| Я видел упавшую радугу в белом и черном цветах |
| Я чувствую, как беспокойная тень втыкает ножи мне в спину. |
| Но есть покаяние и страсть, терпение и покой |
| Любовники были созданы для таких ночей |
| Теперь прохладный величественный вечер приглашает меня зажечь |
| Я ждал завтра, но сегодня моя очередь |
| Опьяненный подшучиванием, которое поет синяя птица |
| Видениями прощения, когда звонят эти церковные колокола |
| Я видел лицо зла, иногда оно похоже на мое |
| Я столкнулся со всеми своими слабостями, стоя на коленях |
| Любовники были сделаны из таких ночей |
| Dreamin 'был создан для таких ночей |
| Спасение было сделано для таких ночей |
| Прощение было сделано за такие ночи |
| Любовники были созданы для таких ночей |
| Название | Год |
|---|---|
| Shadow in the Window | 2016 |
| Just West Of Eden | 1992 |
| Moonlit Prayer | 1992 |
| Need Some Surrender | 1992 |
| Thinkin' About You | 2000 |
| Lantern | 1992 |
| Somewhere | 1992 |
| Sailor | 1992 |
| Bourbon Blue | 2000 |