Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Need Some Surrender , исполнителя - Michael McDermott. Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Need Some Surrender , исполнителя - Michael McDermott. Need Some Surrender(оригинал) |
| Margaret quoted Whitman, and talked about the grass |
| She had bells around her ankles and spoke of a love that’s sure to last |
| I knew of all her tragedy |
| I could see through her veneer |
| She said, «I wish to Christ that somethin' for once would just seem clear» |
| With my life I swore I’d always defend her |
| Now she’s gone and I need some surrender |
| I need some surrender… |
| In between the hours in which daylight fades away |
| These sad and lonely flowers trampled by decay |
| Can you understand how it gets so hard to stand |
| When everything you once held is taken from your hands |
| The colors danced across the auburn skies of November |
| Now I need some surrender |
| I need some surrender… |
| I need some surrender… |
| O come all ye faithful |
| Have you ever chased a rainbow or thrown darts up at the moon |
| Ever followed a fallin' star through the windows of your room |
| All the things that we believe in |
| Will all soon pass away |
| But I’m wiser than I once was |
| And gettin' more foolish every day |
| As a child I played on the streets of promise with hearts of splendor |
| But I’m older now, and I need some surrender |
| I need some surrender… |
| I need some surrender… |
| I need it… |
| I need it… |
| (перевод) |
| Маргарет цитировала Уитмена и говорила о траве |
| У нее были колокольчики на лодыжках, и она говорила о любви, которая обязательно продлится. |
| Я знал обо всей ее трагедии |
| Я мог видеть сквозь ее шпон |
| Она сказала: «Я желаю Христа, чтобы что-то на этот раз просто казалось ясным» |
| Своей жизнью я поклялся, что всегда буду защищать ее |
| Теперь она ушла, и мне нужно немного сдаться |
| Мне нужна капитуляция… |
| Между часами, когда дневной свет исчезает |
| Эти грустные и одинокие цветы, растоптанные увяданием |
| Можете ли вы понять, как становится так трудно стоять |
| Когда все, что вы когда-то держали, вырывается из ваших рук |
| Цвета танцевали на каштановом небе ноября |
| Теперь мне нужно немного сдаться |
| Мне нужна капитуляция… |
| Мне нужна капитуляция… |
| О, приходите, все вы, верные |
| Вы когда-нибудь гонялись за радугой или бросали дротики в луну? |
| Вы когда-нибудь следовали за падающей звездой через окна своей комнаты |
| Все, во что мы верим |
| Все скоро пройдет |
| Но я мудрее, чем когда-то |
| И с каждым днем все глупее |
| В детстве я играл на многообещающих улицах с роскошными сердцами |
| Но теперь я старше, и мне нужно немного сдаться |
| Мне нужна капитуляция… |
| Мне нужна капитуляция… |
| Мне это надо… |
| Мне это надо… |
| Название | Год |
|---|---|
| Shadow in the Window | 2016 |
| Just West Of Eden | 1992 |
| Moonlit Prayer | 1992 |
| Thinkin' About You | 2000 |
| Nights Like These | 1992 |
| Lantern | 1992 |
| Somewhere | 1992 |
| Sailor | 1992 |
| Bourbon Blue | 2000 |