Перевод текста песни Little Bird - Michael Martin Murphey, Kelly Willis, Bruce Robison

Little Bird - Michael Martin Murphey, Kelly Willis, Bruce Robison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Bird, исполнителя - Michael Martin Murphey. Песня из альбома Austinology - Alleys of Austin, в жанре Кантри
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: Soundly, Wildfire
Язык песни: Английский

Little Bird

(оригинал)
Little bird come sit upon my window sill
Sat there through the falling rain
As I watched that bird upon my window sill
I saw my thoughts of you go by again
And the picture of my face reflected on the pane
Is it tears I see or is it rain?
I remember how we talked before we said goodbye;
Too young to know the world outside our door
And now the miles of time have built a wall my love
And though I try I just can’t tear it down
No regrets about the past;
there’s nothing I can change
Oh, life’s a road we walk just one way down
And looking back I do recall that frame of time
When the world was love and time was just a thought
Many things go many ways.
Your force of life is such
We all must pick that road of life to walk
And age gives off old memories like hand-notes in a log
Where the world is time and love is just a thought
As my thoughts go tumbling back I wonder how you look
I wonder if you’ve seen that little bird
I wonder if he sat upon your window sill
I wonder if you’ll ever hear these words

Маленькая птичка

(перевод)
Маленькая птичка, присядь на мой подоконник
Сидел там сквозь падающий дождь
Когда я смотрел на эту птицу на подоконнике
Я видел, как мои мысли о тебе снова проходят мимо
И изображение моего лица отразилось на стекле
Я вижу слезы или дождь?
Я помню, как мы разговаривали перед тем, как попрощаться;
Слишком молод, чтобы знать мир за пределами нашей двери
И теперь мили времени построили стену, любовь моя
И хотя я пытаюсь, я просто не могу его разорвать
Никаких сожалений о прошлом;
я ничего не могу изменить
О, жизнь - это дорога, по которой мы идем только в одну сторону
И, оглядываясь назад, я вспоминаю тот период времени
Когда мир был любовью, а время было просто мыслью
Многие вещи идут разными путями.
Твоя сила жизни такая
Мы все должны выбрать эту дорогу жизни, чтобы идти
И возраст испускает старые воспоминания, как записи от руки в журнале
Где мир — это время, а любовь — всего лишь мысль
Когда мои мысли возвращаются назад, мне интересно, как ты выглядишь
Интересно, видели ли вы эту маленькую птичку
Интересно, сидел ли он на твоем подоконнике
Интересно, услышишь ли ты когда-нибудь эти слова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Big Iron ft. Marty Robbins 1993
Vanishing Breed 1988
Red River Valley 2008
Cherokee Fiddle 2018
Long Line of Love 2018
Cosmic Cowboy ft. Willie Nelson, Jerry Jeff Walker, Lyle Lovett 2018
Fiddlin' man 2018
I'm Gonna Miss You Girl 2018
From the Word Go 2018
Geronimo's Cadillac 2018
What's Forever For 2018
Carolina in the Pines 2018
Riders in the Sky 1993
Cool Water 2011
Have Yourself a Merry Little Christmas ft. Kelly Willis 2006
Happy Trails 2008
The End of The Road 2016
I Got The Guns 2016
The Betrayal of Johnnie Armstrong 2016
Three Sons 2016

Тексты песен исполнителя: Michael Martin Murphey
Тексты песен исполнителя: Bruce Robison

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I'm Still Here 2024
Hopamine 2023
Мужики (при участии Питера Железо) 2007
Droguri Sau Vise II 2022
Dayanılmaz Bir Çile 1986
I Don't Think So 1997
Opening 2023
Keeper Of The Flame ft. Bofaatbeatz 2024
Mökkihullu ft. Asa Masa 2013
Ein Vöglein 2014