Перевод текста песни Little Bird - Michael Martin Murphey, Kelly Willis, Bruce Robison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Bird , исполнителя - Michael Martin Murphey. Песня из альбома Austinology - Alleys of Austin, в жанре Кантри Дата выпуска: 18.10.2018 Лейбл звукозаписи: Soundly, Wildfire Язык песни: Английский
Little Bird
(оригинал)
Little bird come sit upon my window sill
Sat there through the falling rain
As I watched that bird upon my window sill
I saw my thoughts of you go by again
And the picture of my face reflected on the pane
Is it tears I see or is it rain?
I remember how we talked before we said goodbye;
Too young to know the world outside our door
And now the miles of time have built a wall my love
And though I try I just can’t tear it down
No regrets about the past;
there’s nothing I can change
Oh, life’s a road we walk just one way down
And looking back I do recall that frame of time
When the world was love and time was just a thought
Many things go many ways.
Your force of life is such
We all must pick that road of life to walk
And age gives off old memories like hand-notes in a log
Where the world is time and love is just a thought
As my thoughts go tumbling back I wonder how you look
I wonder if you’ve seen that little bird
I wonder if he sat upon your window sill
I wonder if you’ll ever hear these words
Маленькая птичка
(перевод)
Маленькая птичка, присядь на мой подоконник
Сидел там сквозь падающий дождь
Когда я смотрел на эту птицу на подоконнике
Я видел, как мои мысли о тебе снова проходят мимо
И изображение моего лица отразилось на стекле
Я вижу слезы или дождь?
Я помню, как мы разговаривали перед тем, как попрощаться;
Слишком молод, чтобы знать мир за пределами нашей двери
И теперь мили времени построили стену, любовь моя
И хотя я пытаюсь, я просто не могу его разорвать
Никаких сожалений о прошлом;
я ничего не могу изменить
О, жизнь - это дорога, по которой мы идем только в одну сторону
И, оглядываясь назад, я вспоминаю тот период времени
Когда мир был любовью, а время было просто мыслью
Многие вещи идут разными путями.
Твоя сила жизни такая
Мы все должны выбрать эту дорогу жизни, чтобы идти
И возраст испускает старые воспоминания, как записи от руки в журнале
Где мир — это время, а любовь — всего лишь мысль
Когда мои мысли возвращаются назад, мне интересно, как ты выглядишь