Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Bird, исполнителя - Michael Martin Murphey. Песня из альбома Austinology - Alleys of Austin, в жанре Кантри
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: Soundly, Wildfire
Язык песни: Английский
Little Bird(оригинал) |
Little bird come sit upon my window sill |
Sat there through the falling rain |
As I watched that bird upon my window sill |
I saw my thoughts of you go by again |
And the picture of my face reflected on the pane |
Is it tears I see or is it rain? |
I remember how we talked before we said goodbye; |
Too young to know the world outside our door |
And now the miles of time have built a wall my love |
And though I try I just can’t tear it down |
No regrets about the past; |
there’s nothing I can change |
Oh, life’s a road we walk just one way down |
And looking back I do recall that frame of time |
When the world was love and time was just a thought |
Many things go many ways. |
Your force of life is such |
We all must pick that road of life to walk |
And age gives off old memories like hand-notes in a log |
Where the world is time and love is just a thought |
As my thoughts go tumbling back I wonder how you look |
I wonder if you’ve seen that little bird |
I wonder if he sat upon your window sill |
I wonder if you’ll ever hear these words |
Маленькая птичка(перевод) |
Маленькая птичка, присядь на мой подоконник |
Сидел там сквозь падающий дождь |
Когда я смотрел на эту птицу на подоконнике |
Я видел, как мои мысли о тебе снова проходят мимо |
И изображение моего лица отразилось на стекле |
Я вижу слезы или дождь? |
Я помню, как мы разговаривали перед тем, как попрощаться; |
Слишком молод, чтобы знать мир за пределами нашей двери |
И теперь мили времени построили стену, любовь моя |
И хотя я пытаюсь, я просто не могу его разорвать |
Никаких сожалений о прошлом; |
я ничего не могу изменить |
О, жизнь - это дорога, по которой мы идем только в одну сторону |
И, оглядываясь назад, я вспоминаю тот период времени |
Когда мир был любовью, а время было просто мыслью |
Многие вещи идут разными путями. |
Твоя сила жизни такая |
Мы все должны выбрать эту дорогу жизни, чтобы идти |
И возраст испускает старые воспоминания, как записи от руки в журнале |
Где мир — это время, а любовь — всего лишь мысль |
Когда мои мысли возвращаются назад, мне интересно, как ты выглядишь |
Интересно, видели ли вы эту маленькую птичку |
Интересно, сидел ли он на твоем подоконнике |
Интересно, услышишь ли ты когда-нибудь эти слова |