| Mi è successo ultimamente
| Это случилось со мной в последнее время
|
| Sulle prime non capivo
| Сначала я не понял
|
| C’era qualche cosa sotto
| Под ним было что-то
|
| Come un vento sopra il lago
| Как ветер над озером
|
| E s’increspavano i discorsi
| И речи рябили
|
| E qualche volta nevicava
| А иногда шел снег
|
| Sopra il letto e fra gli sguardi
| Над кроватью и между глаз
|
| Anche quando mi toccava
| Даже когда он прикасался ко мне
|
| Mi ero quasi innamorata
| я чуть не влюбился
|
| Di un amico un po' tempesta
| Маленький шторм друга
|
| Così maschio, senza storie
| Такой мужской, без суеты
|
| Né censure per la testa
| Ни цензуры для головы
|
| E ci stavamo insieme spesso
| И мы часто были вместе
|
| Troppo, sai, per i miei gusti
| Слишком много, знаете ли, на мой вкус
|
| Io volevo l’uno o l’altro
| Я хотел того или другого
|
| Non mi vanno i giochi misti, ma
| Я не люблю смешанные игры, но
|
| L’idea di un sì
| Идея да
|
| L’idea di averne due nel cuore
| Идея иметь двоих в сердце
|
| L’idea fiorì da farmi quasi male
| Идея процветала, что это почти причинило мне боль
|
| L’idea partì chissà da quale parte
| Идея началась черт знает с какой стороны
|
| Ho detto un sì di amore grande
| Я сказал да большой любви
|
| Ho bevuto un po' di troppo
| я выпил слишком много
|
| Ma ero certa che mi andava
| Но я был уверен, что мне это нравится
|
| E ho sganciato in fretta l’anima
| И я быстро выпустил душу
|
| Perché più non fosse schiava
| Чтоб она больше не была рабыней
|
| E ho spalmato in tutto il corpo
| И я размазала по всему телу
|
| L’olio del mio desiderio
| Масло моего желания
|
| Li ho incontrati insieme al buio
| Я встретил их вместе в темноте
|
| Verso subito il sentiero
| Сразу к тропе
|
| L’idea di un sì
| Идея да
|
| L’idea di averne due nel cuore
| Идея иметь двоих в сердце
|
| L’idea fiorì da farmi quasi male
| Идея процветала, что это почти причинило мне боль
|
| L’idea di un sì dagli orizzonti così nuovi
| Идея да с такими новыми горизонтами
|
| M’innamorò coi suoi colori…
| Я влюбилась в его цвета...
|
| E i colori dentro il buio
| И цвета в темноте
|
| Hanno il peso delle mani
| У них вес рук
|
| Ma i miei uomini farfalla
| Но мои мужчины-бабочки
|
| Dio, com’erano lontani!
| Боже, как далеко они были!
|
| Li guardavo accarezzarsi
| Я смотрел, как они ласкают друг друга
|
| Fare il loro arcobaleno
| Сделай их радугой
|
| Tenerezze quasi dure
| Почти жесткая нежность
|
| Coltivate sul mio seno
| Выращивай на моей груди
|
| L’idea di un sì
| Идея да
|
| L’idea di averne due nel cuore
| Идея иметь двоих в сердце
|
| L’idea finì col farmi troppo male
| Идея закончилась слишком больно мне
|
| Stasera qui mi trovo qualche amico in meno
| Сегодня у меня здесь меньше друзей
|
| E qualche buco in più
| И еще несколько отверстий
|
| Nel cielo | В небе |