Перевод текста песни Minuetto / Donna sola / Piccolo uomo / Per amarti - Mia Martini

Minuetto / Donna sola / Piccolo uomo / Per amarti - Mia Martini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minuetto / Donna sola / Piccolo uomo / Per amarti, исполнителя - Mia Martini. Песня из альбома Semplicemente Mimi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.04.2012
Лейбл звукозаписи: Triacorda
Язык песни: Итальянский

Minuetto / Donna sola / Piccolo uomo / Per amarti

(оригинал)
È un’incognita ogni sera mia
Un’attesa pari a un’agonia
Troppe volte vorrei dirti no
E poi ti vedo e tanta forza non ce l’ho
Il mio cuore si ribella a te, ma il mio corpo no
Le mani tue, strumenti su di me
Che dirigi da maestro esperto quale sei…
E vieni a casa mia, quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Tanto sai che quassù
Male che ti vada, avrai tutta me
Se ti andrà, per una notte
E cresce sempre più la solitudine
Nei grandi vuoti che mi lasci tu
Rinnegare una passione, no
Ma non posso dirti sempre sì
E sentirmi piccola così
Tutte le volte che mi trovo
Qui di fronte a te
Troppo cara la felicità
Per la mia ingenuità
Continuo ad aspettarti nelle sere
Per elemosinare amore…
E sono sempre tua, quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Tanto sai che quassù
Male che ti vada, avrai tutta me
Se ti andrà, per una notte sono tua
La notte a casa mia, sono tua
Sono mille volte tua…
E la vita sta passando su noi
Di orizzonti non ne vedo mai
Ne approfitta il tempo
E ruba come hai fatto tu
Il resto di una gioventù
Che ormai non ho più
E continuo sulla stessa via
Sempre ubriaca di malinconia
Ora ammetto che la colpa forse è solo mia
Avrei dovuto perderti
E invece ti ho cercato
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…
Minuetto, suona per noi
La mia mente non si ferma mai
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…
Minuetto, suona per noi
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…

Менуэт / одинокая Женщина / Маленький человек /, Чтобы любить

(перевод)
Это неизвестный фактор каждую мою ночь
Ожидание, равное агонии
Слишком много раз я хотел бы сказать вам нет
И тут я вижу тебя и у меня мало сил
Мое сердце восстает против тебя, но мое тело не
Твои руки, инструменты на мне
Что вы делаете как опытный учитель, как вы ...
И приходи ко мне домой, когда захочешь
Ночами больше, чем когда-либо
Ты спишь здесь, иди
Это всегда твое дело
Вы оба знаете, что здесь
В худшем случае у тебя будет весь я
Если хотите, на одну ночь
И одиночество растет все больше и больше
В великих пустотах, которые ты оставляешь мне
Отрицая страсть, нет
Но я не всегда могу сказать тебе да
И чувствовать себя таким маленьким
Всякий раз, когда я
Здесь перед тобой
Счастье слишком дорого
за мою наивность
Я продолжаю ждать тебя по вечерам
Просить любви...
И я всегда твой, когда ты хочешь
Ночами больше, чем когда-либо
Ты спишь здесь, иди
Это всегда твое дело
Вы оба знаете, что здесь
В худшем случае у тебя будет весь я
Если хочешь, я твой на одну ночь
Ночь в моем доме, я твой
Я тысячу раз твой...
И жизнь проходит мимо нас
Я никогда не вижу горизонтов
Воспользуйтесь временем
И украсть, как ты
Остальная часть молодежи
Которого у меня больше нет
И я продолжаю идти по тому же пути
Всегда пьян от меланхолии
Теперь я признаю, что, возможно, вина только моя
Я должен был потерять тебя
И вместо этого я искал тебя
Я не знаю, что такое настоящая любовь, какая у нее улыбка
Мысли приходят и уходят, жизнь такая...
Менуэт, сыграй для нас
Мой разум никогда не останавливается
Мысли приходят и уходят, жизнь такая...
Мой разум никогда не останавливается
Я не знаю, что такое настоящая любовь, какая у нее улыбка
Мысли приходят и уходят, жизнь такая...
Менуэт, сыграй для нас
Мой разум никогда не останавливается
Я не знаю, что такое настоящая любовь, какая у нее улыбка
Мысли приходят и уходят, жизнь такая...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Almeno tu nell'universo 2010
Stai Con Me 2015
E non finisce mica il cielo 2010
Minuetto 2010
Padre davvero 2010
Per amarti 2010
Piccolo uomo 2010
Danza 2010
Agapimu 2010
Donna 2016
Statte vicino a me 2016
Uomini farfalla 2016
Come Together 2016
Valsinha 2010
Cùmme 2016
Sei bellissima ft. Mia Martini 2012
La nevicata del ‘56 2012
Il mare d'inverno ft. Mia Martini 2012
Minuetto, donna sola, piccolo uomo, per amarti ft. Mia Martini 2012
Non sono una signora ft. Mia Martini 2012

Тексты песен исполнителя: Mia Martini