Перевод текста песни C'è un uomo nel mare - Mia Martini

C'è un uomo nel mare - Mia Martini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'è un uomo nel mare, исполнителя - Mia Martini. Песня из альбома Danza, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.10.1991
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский

C'è un uomo nel mare

(оригинал)
«C'è un uomo nel mare!»
la vedetta gridò
E la sirena del vecchio vapore tuonò
C'è un uomo nel mare, tiriamolo su
E mentre gridava già non lo vedeva più
Per quattro monete mia figlia ti do
Per quello splendore lui anche la camicia si levò
La trovò con un altro dopo un mese da lì
Per quattro monete non poteva andare che così
«Faccia di gatto» qualcuno lo chiamò
Per la piega degli occhi e quel nome tutta la vita gli restò
Se ci fu mai qualcosa che ben chiaro capì
È che per quattro monete sarebbe andata ancora così
E il mar della Cina attraversò
E il mar della gente, con la sua forte corrente, attraversò
E il mare dell’odio e il mare del nord
E in tutti fece naufragio e da tutti si salvò
C'è un uomo nel mare, chi mai sarà?
Sarà un ruffiano, un barone della medicina, un rifiuto della società
C'è un uomo nel mare, tiriamolo su
Ma presto, più presto, prima che vada troppo giù
Legami d’amore non ne aveva già più
E tutti pensarono che un grande grande dolore doveva averlo spinto giù
Se ci fu mai qualcosa che ben chiaro capì
È che di quattro monete sarebbe andata ancora così
«C'è un uomo nel mare!»
la vedetta gridò
E la sirena del vecchio vapore tuonò
C'è un uomo nel mare, tiriamolo su
E mentre gridava già non lo vedeva più

Есть человек, на море

(перевод)
"В море есть человек!"
дозорный кричал
И загремела старая паровая сирена
В море есть человек, давайте подберем его
И пока он кричал, он больше не мог видеть его
За четыре монеты я отдаю тебе свою дочь
Для этого великолепия он также снял рубашку
Он нашел ее с другой через месяц оттуда
За четыре монеты это могло быть только так
«Кошачье лицо», — назвал его кто-то
Ибо морщинка его глаз и это имя на всю жизнь осталось
Если когда-либо было что-то, что он ясно понимал
Просто за четыре монеты все равно было бы так
И Китайское море пересекли
И море людей своим сильным течением пересекло
И море ненависти и северное море
И во всем потерпел кораблекрушение и от всего спасся
В море есть человек, кто когда-нибудь будет?
Он будет сутенер, барон медицины, отказ от общества
В море есть человек, давайте подберем его
Но скоро, раньше, пока он не опустился слишком низко
Увязок любви уже не было больше
И все они думали, что сильная сильная боль, должно быть, толкнула его вниз
Если когда-либо было что-то, что он ясно понимал
Это то, что четыре монеты все равно ушли бы вот так
"В море есть человек!"
дозорный кричал
И загремела старая паровая сирена
В море есть человек, давайте подберем его
И пока он кричал, он больше не мог видеть его
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Almeno tu nell'universo 2010
Stai Con Me 2015
E non finisce mica il cielo 2010
Minuetto 2010
Padre davvero 2010
Per amarti 2010
Piccolo uomo 2010
Danza 2010
Agapimu 2010
Donna 2016
Statte vicino a me 2016
Uomini farfalla 2016
Come Together 2016
Valsinha 2010
Cùmme 2016
Sei bellissima ft. Mia Martini 2012
La nevicata del ‘56 2012
Il mare d'inverno ft. Mia Martini 2012
Minuetto, donna sola, piccolo uomo, per amarti ft. Mia Martini 2012
Non sono una signora ft. Mia Martini 2012

Тексты песен исполнителя: Mia Martini