| Uh… what’s really good?
| Э... что действительно хорошего?
|
| Yo, yo, yo.
| Йо Йо Йо.
|
| It’s the unstoppable, over come any obstacle
| Это не остановить, преодолеть любое препятствие
|
| Ya’ll know my flavor, pack more punch than Tropical
| Я узнаю мой вкус, у меня больше силы, чем у Tropical.
|
| Any mission possible, do what I gots to do
| Возможна любая миссия, делай то, что я должен делать
|
| Labels gettin' butterfingers, and next they droppin' you
| Этикетки получают маслянистые пальцы, а затем они бросают вас
|
| You think you know, but you have no idea
| Вы думаете, что знаете, но понятия не имеете
|
| The Diary of a Meth Man, what’s this I hear?
| Дневник метамфетамина, что я слышу?
|
| Somebody told ya’ll, steppin' in shit was good luck?
| Кто-нибудь сказал тебе, что лезть в дерьмо — это удача?
|
| I got the hood stuck, chh-chh, now give the goods up
| Я застрял в капюшоне, ч-ч-ч, теперь бросай товар.
|
| Ya’ll done pushed up, past the point of no return
| Я сделал толчок, пройдя точку невозврата
|
| It’s Meth’s turn, so roll that shit up and let’s burn
| Настала очередь Мета, так что бросай это дерьмо и давай жечь
|
| I heard Philly got the best 'scherm, out in Cali, they got the best perms
| Я слышал, что у Филадельфии лучшая прическа, в Кали у них лучшая завивка
|
| Now that we know, when will the rest learn?
| Теперь, когда мы знаем, когда остальные узнают?
|
| Come on, each one, teach one, hear no evil, and I don’t speak none
| Давай, каждый, учи одного, не слышишь зла, а я ни слова не говорю
|
| Everything cool until that heat come
| Все круто, пока не придет тепло
|
| Just call my name, and I’ll be there
| Просто позови меня по имени, и я буду там
|
| Ya’ll kids is slum, like the jewelry in Albi Square
| Дети Ya'll - это трущобы, как украшения на площади Альби.
|
| We drinkin' Henny til we flip, poppin' bottles til we sick
| Мы пьем Хенни, пока не перевернемся, поппинем бутылки, пока не заболеем
|
| All ya’ll haters eat a dick (yeah, uh)
| Все вы, ненавистники, съедите член (да, а)
|
| Let’s throw a party in this bitch, all my niggas and my chicks
| Давайте устроим вечеринку в этой суке, все мои ниггеры и мои цыпочки
|
| Tell me who ya’ll rollin' with (yeah)
| Скажи мне, с кем ты будешь кататься (да)
|
| Method spits fire (Fire!) The roof’s on (Fire!) My crew’s on (Fire!)
| Метод изрыгает огонь (огонь!) Горит крыша (огонь!) Моя команда горит (огонь!)
|
| Man, I’m in the house like foreclosures
| Чувак, я в доме, как выкуп
|
| Talk sober, until some dog gets forced over
| Говорите трезвым, пока какую-нибудь собаку не заставят
|
| New York soldiers, be at ease, fall back
| Солдаты Нью-Йорка, успокойтесь, отступайте
|
| Never ever, I’m the New Era, like ball caps
| Никогда, я Новая Эра, как бейсболки
|
| Kid, whenever, whoever, whatever, ya’ll want it
| Малыш, когда угодно, кто угодно, что угодно, ты этого захочешь
|
| Ya’ll can have it, the problem and answer, I’m all that
| Я могу получить это, проблема и ответ, я все это
|
| While we at it, let’s tighten up our grips around that cabbage
| Пока мы это делаем, давайте крепче сжимаем эту капусту
|
| Silly rabbit, how many kid’s done tricked you on your carrots
| Глупый кролик, сколько детей обманывало тебя на твоей моркови
|
| The product of a bad package, like Bishop Don Juan it’s Magic
| Продукт плохой упаковки, такой как епископ Дон Жуан, это волшебство
|
| How I break 'em like a bad habit, hit tracks like it’s target practice
| Как я ломаю их, как плохую привычку, ударяю по трекам, как будто это тренировочная стрельба
|
| Then let these darts take a stab at it
| Тогда пусть эти дротики нанесут удар по нему.
|
| Niggas ain’t got it, ain’t never had it
| У нигеров этого нет, никогда не было
|
| I jam like L.A. traffic, Jellyroll behind the wheel
| Я пробиваюсь, как трафик в Лос-Анджелесе, Джеллиролл за рулем
|
| And the passenger seat behind the field
| И пассажирское сиденье за полем
|
| It’s your boy, physically fit, mentally sick
| Это твой мальчик, физически здоров, психически болен
|
| Get dirty money, told you honey, I’m filthy rich
| Получите грязные деньги, сказал вам, дорогая, я неприлично богат
|
| Yeah, ya’ll niggas don’t know it’s a game
| Да, вы, ниггеры, не знаете, что это игра
|
| Until it starts again, let’s do it, haha!
| Пока это не начнется снова, давайте сделаем это, ха-ха!
|
| Six minutes, Method Man, you’re on
| Шесть минут, Method Man, ты на связи
|
| If you thinkin' you gon' slip and be alright, you’re wrong
| Если вы думаете, что поскользнетесь и все будет в порядке, вы ошибаетесь
|
| You can see me lightin' the bong, while writin' the songs
| Вы можете видеть, как я зажигаю бонг, когда пишу песни
|
| That the crowd, is either singin' to or fightin' along, fightin' along
| Что толпа либо поет, либо сражается, сражается
|
| I’m try’nna tell you drugs is not your friends
| Я пытаюсь сказать тебе, что наркотики тебе не друзья
|
| And girlfriend, don’t try and front like you got your friend
| И подруга, не пытайся выйти вперед, как будто у тебя есть друг
|
| I’m at the hotel, motel, Holiday Inn
| Я в отеле, мотеле, Holiday Inn
|
| And my chick’s a man-eater, she be swallowin' men
| А моя цыпочка людоедка, она глотает мужчин
|
| Aight, live from New York, it’s Saturday night
| Хорошо, в прямом эфире из Нью-Йорка, сегодня субботний вечер
|
| I got pipes that drain your confidence, and battery light
| У меня есть трубы, которые истощают вашу уверенность, и свет батареи
|
| Aight, mami tight, but she ain’t really my type
| Хорошо, мамочка тугая, но она не совсем в моем вкусе
|
| If ya’ll don’t see me treat her right, then she ain’t really my wife
| Если ты не увидишь, как я обращаюсь с ней правильно, то она на самом деле не моя жена
|
| When I was young, I was stayin' in school, obeyin' rules
| Когда я был молод, я оставался в школе, подчиняясь правилам
|
| Play with my food, what makes you think I’m playin' with you?
| Играй с моей едой, почему ты думаешь, что я играю с тобой?
|
| This is it, ya’ll better come on in, the water’s fine
| Это все, тебе лучше зайти, вода в порядке
|
| Jump on in, let’s do it to 'em one more 'gain
| Прыгайте, давайте сделаем это, чтобы получить еще один выигрыш
|
| Yeah, Ladies Love Big John Studd
| Да, дамы любят Большого Джона Стадда
|
| No doubt, dick up in your mouth
| Без сомнения, член в рот
|
| We do this shit everyday, I’m in the cut
| Мы делаем это дерьмо каждый день, я в ударе
|
| With my main shit stain, Ray-Ray Gutter Butt
| С моим главным дерьмовым пятном, Ray-Ray Gutter Butt
|
| And we holdin' it down for the whole Staten Island, man
| И мы держим его за весь Статен-Айленд, чувак
|
| Nothin' else but Staten Island, man
| Ничего, кроме Статен-Айленда, чувак.
|
| Ya’ll stand up, man, Stapleton, the Wild West, Park Hill
| Я встану, чувак, Стэплтон, Дикий Запад, Парк-Хилл.
|
| Port Richmond, Now Born, Jungle Nilz, hah… Peace! | Порт-Ричмонд, Now Born, Jungle Nilz, ха… Мир! |