| Sing it bitch… oh boy…
| Пой, сука ... о, мальчик ...
|
| Niggas… ha-ha… ladies… yeah
| Ниггеры… ха-ха… дамы… да
|
| Oh boy, come on… yeah…
| О, мальчик, давай... да...
|
| This is just a few of them things that I («got to have») yeah
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), да
|
| I got to have that new shit, new whip, blue six, now who this?
| У меня должно быть это новое дерьмо, новый хлыст, синяя шестерка, теперь кто это?
|
| Windows half down, bumping Wu shit, the truth is
| Окна наполовину опущены, натыкаясь на Ву, дерьмо, правда
|
| This is just a few of them things that I («got to have») hell yeah
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да
|
| I got to have them big props, big rocks, glisten in the wrist watch
| Мне нужно, чтобы они были большими реквизитами, большими камнями, блестящими в наручных часах
|
| Tick-tock, and make a pit stop to cop a zip-lock
| Тик-так и сделайте пит-стоп, чтобы взломать почтовый замок
|
| This is just a few of them things that I («got to have») fuck yeah
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да
|
| I got to have that seat next to Oprah, Bentley with the chaffeur
| Я должен занять это место рядом с Опрой, Бентли с шофером
|
| Rum and cola spilling on a million dollar sofa
| Ром и кола пролились на диван за миллион долларов
|
| This is just a few of them things that I («got to have») hell yeah
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да
|
| I got to have my next pair of fresh Air’s, dress me in the best wears
| Мне нужна следующая пара свежих кроссовок Air, оденьте меня в лучшую одежду
|
| Meth, yeah, want respect, then he want his check cleared
| Мет, да, хочет уважения, тогда он хочет, чтобы его чек был очищен
|
| This is just a few of them things that I («got to have») fuck yeah
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да
|
| Now if it’s something I, want, no need for me to front
| Теперь, если это то, что я хочу, мне не нужно идти вперед
|
| Why stunt? | Почему трюк? |
| Better notify them niggas from the dump
| Лучше предупредите их нигеров со свалки
|
| Oh, yeah, I got to have it (have it)
| О, да, я должен это иметь (иметь это)
|
| And, oh, yo, I got to have it (have it)
| И, о, йоу, я должен это иметь (иметь это)
|
| If it’s something I, need, don’t have to beg or pleed
| Если это то, что мне нужно, не нужно просить или умолять
|
| My weed, got 'em high, just look at they eyes bleed
| Моя травка, они накурились, просто посмотри, у них глаза кровоточат
|
| Oh, yeah, I got to have it (have it)
| О, да, я должен это иметь (иметь это)
|
| And, oh, yo, I got to have it (have it)
| И, о, йоу, я должен это иметь (иметь это)
|
| Yeah, I got to have that mansion and the yacht
| Да, мне нужен этот особняк и яхта.
|
| The room to park the phantom on the yacht
| Комната для парковки фантома на яхте
|
| E, watch me leave them haters on the dock, yeah
| E, смотри, как я оставляю их ненавистников на скамье подсудимых, да
|
| This is just a few of them things that I («got to have») damn right
| Это лишь некоторые из тех вещей, которые я («должен иметь») чертовски прав.
|
| I got to have them pop bottles, shots hollow, plus the next top model
| Я должен сделать так, чтобы они открывали бутылки, выстрелы в пустоту, а также следующую топ-модель
|
| Staring down they nostrils in them Ferragamo goggles
| Глядя в ноздри в очках Феррагамо
|
| This is just a few of them things that I («got to have») fuckin' a'
| Это лишь некоторые из тех вещей, которые я («должен иметь») чертовски
|
| I got to have a new spot to live, a few props to give
| У меня должно быть новое место для жизни, несколько реквизитов, чтобы дать
|
| One for each verse I did, with 2Pac and B.I.G., y’all
| По одному на каждый куплет, который я написал с 2Pac и B.I.G., вы все
|
| This is just a few of them things that I («got to have») damn right
| Это лишь некоторые из тех вещей, которые я («должен иметь») чертовски прав.
|
| I got have V.S. | У меня есть В.С. |
| cuts, a jet plus, a marijuana dealer with the best stuff
| порезы, реактивный самолет плюс, продавец марихуаны с лучшими вещами
|
| You know that Meth puff, y’all, and guess what?
| Вы знаете эту затяжку с метамфетамином, и знаете что?
|
| This is just a few of them things that I («got to have») fuckin' a
| Это лишь некоторые из тех вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми,
|
| I got to have the fast car, the crash bar, place to stash the heaters
| У меня должна быть быстрая машина, защитная дуга, место для обогревателей
|
| In the dash board, and then I need no limits on that black card
| В приборной доске, и тогда мне не нужны ограничения на эту черную карту
|
| This is just a few of them things that I («got to have») hell yea
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да
|
| I got to have them verses and them hooks, plus a little paper off the books
| Мне нужны стихи и зацепки, плюс немного бумаги из книг
|
| And a Playboy bunny that can cook, nigga
| И кролик из Playboy, который умеет готовить, ниггер.
|
| This is just a few of them things that I («got to have») fuck yea
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да
|
| I got to have the first glass in first class, button up Cavalli
| Я должен получить первый стакан в первом классе, застегнуть Кавалли
|
| On the shirt tag, and honey with that Louis on the purse bag
| На бирке рубашки и мед с этим Луи на сумочке
|
| This is just a few of them things that I («got to have») hell yea
| Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да
|
| I got to have them hardcore beats, and Loose Linx that all play for keeps
| У меня должны быть хардкорные биты и Loose Linx, которые все играют на постоянной основе
|
| When we mobbing on these New York streets, nigga
| Когда мы толпимся на улицах Нью-Йорка, ниггер
|
| This is just a few of them things that I («got to have») fuck yea | Это всего лишь несколько вещей, которые я («должен иметь»), черт возьми, да |