| Tical shittin again -- spittin to win | Тикаль опять изрыгает яд — и плюет, чтоб венчаться победой |
| Loaded guns, clip in the end, none sicker than him | Стволы снаряжены, обойма полна, и хворей его не сыскать под луною |
| Yes indeed, I’m ill as any STD’s or sex disease | О да, я хвор так, как хворь постыдная, как всякий венечный недуг |
| These dirty rats want extra cheese | А эти крысы в грязи все жаждут прибавки к сырному кругу |
| On that piece of the pie, now ask me how high? | На тот ломоть от пирога — ну спроси же, сколь я взнесён? |
| Until ya reach for the sky blame the crooked letter I That’s my home, 23's wrapped in chrome | Покуда к небу не тянешь рук, вини кривую букву Ай — там мой дом, и двадцать третьи в хроме, как трон |
| Not only snap on y’all niggaz but I’ll snap dem bones | Я не лишь взъярюсь на вас — я кости ваши в труху переломлю |
| Slap your dome, make you leave that crack alone | Ударю в темя — и ты оставишь камень, что губит тебя, как гниль в углу |
| You got the, key to the city but the latch is on | Ключи от града при тебе, да только щеколда ещё опущена |
| I gots it locked, bringin the noise bringin the Funk Doctor Spock | А у меня всё под замком — несу и гром, и Фанк-Доктора Спока, как пламя сгущено |
| Bringin my boys bringin you lungs | Несу своих, несу вам воздух в грудь |
| Pop the glock but only if you feel this shit | Жми на глок — но лишь когда тебе и впрямь по сердцу эта жуть |
| Jack the Ripper, don’t make me have to kill this bitch | Я — Потрошитель Джек, не вынуждай меня прикончить эту тварь |
| Back to get’cha put it in check that’s the Mista | Я воротился за тобой, чтоб осадить — таков Миста, мой удар |
| Meth with his wood on your neck, shut your lips up | Мет с древком у твоей шеи — сомкни уста, не смей шептать |
| I, I get so high (Smoke cheeba cheeba smoke cheeba cheeba) | Я, я взлетаю так высоко (Кури, чиба-чиба, кури, чиба-чиба) |
| I, can touch the sky (You so high that I can kiss the sky sky) | Я, достаю до самых туч (Ты так высоко, что я целую небосвод, как луч) |
| I, I get, so high (Brick City and The Crooked Letter I) | Я, я взлетаю так высоко (Брик-Сити и Кривая Буква Ай) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| You can, call on the man when the party is borin | Ко мне взывай, когда на пире скука стелет серый чад |
| I’ll have these hoes strippin till it’s part of the mornin | И будут эти девки сбрасывать покровы до рассветных врат |
| I love a fat chick, with a body enormous | Люблю пышнотелых — где плоть, как изобильный летний сад |
| It ain’t about the weight yo it’s how they performin | Не в мере вес, а в том, как движется их жаркий, тяжкий лад |
| My dash is 180, my weed half a pound | Мой ход — под сто восемьдесят, травы со мной на полфунта груз |
| When the smoke in the air my nose like basset hounds | Когда в лазури дым, мой нюх, как у бассета, ловит всякий вкус |
| I don’t stash the dro', nigga divide | Я не таю свой дурман — дели, коль в этом знаешь прок |
| I’m that nigga that ride with trigga to give a supply | Я тот, кто с триггером в седле везет запас, как чёрный рок |
| High, is how I stay all the time | Высоко — вот где живу я каждый час |
| (Method Man: Niggaz close your doors) | (Метод Мэн: братва, заприте двери на засов тотчас) |
| Yo bitches shut all your blinds | Эй, ваши девки, опустите ставни и задёрните покров |
| If I’m, hard to find take two puffs and pass | Когда меня не сыщешь — две затяжки, и пусти по кругу этот зов |
| I stay back but my Benz moved up a class | Я держусь в тени, да только мой Бенц вознёсся в высший ряд |
| It’s Doc and Meth the format is real sickenin | То Док и Мет — и склад наш хвор, как мор, как лихорадки смрад |
| Contagious, we out for Mr. Biggs women | Заразны мы, и вышли мы за женщинами мистера Биггза в ночь |
| You better shut your trap when my dogs around | Прикуси язык, когда мои псы здесь — лучше отступи и прочь |
| We pissin on fire hydrants, so walk around bitch! | Мы метим гидранты, как псы, — так обходи, дрянная, стороной! |
| I, I get so high (Smoke cheeba cheeba smoke cheeba cheeba) | Я, я взлетаю так высоко (Кури, чиба-чиба, кури, чиба-чиба) |
| I, can touch the sky (You so high that I can kiss the sky sky) | Я, достаю до самых туч (Ты так высоко, что я целую небосвод, как луч) |
| I, I get, so high (Brick City and The Crooked Letter I) | Я, я взлетаю так высоко (Брик-Сити и Кривая Буква Ай) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| Mista Method Man, puttin in work, foot in the dirt | Миста Метод Мэн, впряжённый в труд, ступнёй в сырой земле |
| Like it’s all good, roll through yo’hood, pushin a hearse | Как будто всё легко — плыву сквозь твой квартал, толкая катафалк во мгле |
| I wish y’all would, come aruond like Clint Eastwood | Хотел бы я, чтоб вы явились, словно Клинт Иствуд из dust and wood |
| As if your, reppin your hood in my neck of the woods | Как будто ты несёшь свой край в моём лесу, в моих дебрях и худ |
| Street gorillas in the PJ’s, grimy bitch | Уличные гориллы в казённых домах, о грязный чад трущоб |
| I wear the same shit for three days, find me lit | Три дня на мне один и тот же хлам — и всё ж я полыхаю, как озноб |
| Blunt sparks like Felipe — fuck the he say, the she say | Мой блант искрит, как Фелипе, — к чёрту «он сказал», «она сказала» |
| Adjust the microphone, plus the cliche | Поправь микрофон — и вслед за тем стряхни избитость, что устала |
| Yo, call me the Bob Backlund, I’ll break backs on hoes | Зови меня Боб Бэклунд — я спины гну блудницам в тяжкий лук |
| that look like Toni Braxton, come run with these boney masked men | Тем, что на Тони Брэкстон схожи, — бегите с нами, с масок костяным кругом рук |
| I’m out the gutter, I’m to send your baby mother | Я вышел из канавы, и пошлю мать твоего ребёнка в ночь |
| out for rubbers, we fuckin tonight | За латексом — ведь ныне мы любовь возьмём, как приступ, невтерпёж |
| Bitches wanna crowd around, how I’m cuffin the mic | И девки жмутся вкруг, дивясь, как я сковал наручем микрофон |
| I’m a gorilla, leave a banana stuck in your pipe | Я — горилла, и банан застрянет в твоей трубке, словно жёлтый трон |
| Cause I’m a real block winner, the Doc inna | Затем что я — победник улиц, и Док во мне вступает в дом |
| Bitch one of my balls bigger than the Epcot Center! | Да у меня одно ядро крупней, чем целый Эпкот-центр, гулкий, как содом! |
| I, I get so high (Smoke cheeba cheeba smoke cheeba cheeba) | Я, я взлетаю так высоко (Кури, чиба-чиба, кури, чиба-чиба) |
| I, can touch the sky (You so high that I can kiss the sky sky) | Я, достаю до самых туч (Ты так высоко, что я целую небосвод, как луч) |
| I, I get, so high (Brick City and The Crooked Letter I) | Я, я взлетаю так высоко (Брик-Сити и Кривая Буква Ай) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| I, I get so high (Smoke cheeba cheeba smoke cheeba cheeba) | Я, я взлетаю так высоко (Кури, чиба-чиба, кури, чиба-чиба) |
| I, can touch the sky (You so high that I can kiss the sky sky) | Я, достаю до самых туч (Ты так высоко, что я целую небосвод, как луч) |
| I, I get, so high (Brick City and The Crooked Letter I) | Я, я взлетаю так высоко (Брик-Сити и Кривая Буква Ай) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |
| High (Let's Get) | Высоко (Давай взлетим) |